Gum Çeviri İspanyolca
4,494 parallel translation
- Gum?
- ¿ Goma de mascar?
Tastes like... regular gum.
Sabe como... goma de mascar normal.
I got a piece of his gum, and it was...
Tengo un pedazo de su goma de mascar, y fue...
( Door opens ) And as we begin our final series of deep breathing, you should already feel nice and relaxed, calm and centered... ( Snapping gum )
Y como empezamos la serie final de respiraciones profundas, ya deberíais sentiros bien y relajados, calmados y centrados.
- It's the gum.
- Es el chicle.
The gum chewing?
¿ El masticar el chicle?
Nobody really chews their gum like that.
Nadie masca su chicle de esa forma.
You'll give me gum disease.
Me contagiarás las encías.
You're gonna get gum disease!
¡ Vas a enfermar de las encías!
Yeah, I'll give you gum disease.
Sí, te voy a enfermar de las encías.
And I had gum stuck to the bottom of my shoe, and you scraped it off with a credit card.
Y a mí se me había pegado un chicle en la suela del zapato, y tú lo despegaste con una tarjeta de crédito.
I can't believe this is happening. I-I remember that day with the gum.
No me puedo creer que esto esté pasando.
And one stick of gum.
Y una barra de chicle.
I'm sorry. Um, on the outside of the tooth, the crystals formed along the gum line, but on the lingual surface -
En el exterior de la dentadura, se formaron cristales a lo largo de la encía, pero en la superficie lingual...
Heck, I got to look away every time you ask me for a piece of gum and I only have three left. Jinksy.
Si me pides chicles sólo me quedan tres.
Can I have some gum?
¿ Me das un chicle?
Gum Drop Mountain is mine, chickens.
La Montaña de la gota de chicle es mía, polluelos.
He pulls permits out of his back pocket like they're chewing gum.
Se saca autorizaciones del bolsillo de atrás como si fueran chicles.
Keep up with the gum.
Deja de mascar esas cosas.
Boo, I spent the last two months mashing food into paste so an old man could gum it down.
Boo, me he pasado los últimos dos meses haciendo puré para que un señor mayor pudiese tragarlo como chicle.
I have some gum.
Tengo chicle.
- Yeah. One time I stole gum- -
Una vez me robé...
You know, I tell my kids all the time that they can't chew gum laying down or else they'll choke.
Sabes, les digo a mis hijos todo el tiempo que no pueden masticar chicle acostados o sino se ahogarán.
One, spit out your gum before you talk.
Una, escupe el chicle antes de hablar.
I-i used to chew a lot of gum when i was nervous, and i'd forget to spit it out.
Solía mascar mucho chicle cuando estaba nervioso, y olvidaba escupirlo.
You know, he just spit me out like a piece of gum that lost its flavor.
Sabes, el solo me escupió como una goma de mascar que perdió su sabor.
Stale bread in a torn lunch bag or gum stuck to the bottom of a worn shoe.
pan duro en una bolsa de almuerzo rota. o goma pegada al fondo de un zapato gastado.
Illegal usage of gum drop lane.
Un uso ilegal de la línea de goma de goteo.
Well, you always forget your gum and magazines when you fly, so...
Bueno, siempre te olvidas el chicle y las revistas cuando vuelas así que...
Want some gum?
¿ Quieres un chicle?
Here, take a piece of gum and all is well.
Mira, toma un chicle y todo está bien.
This will not be fixed by a gum.
Esto no se arreglará por un chicle.
I'll take a pack of Nicorette gum and a pack of Kools.
Quiero un paquete de chicles de nicotina y un paquete de cigarrillos.
Now I know a lot of these warehouse guys are your friends, but we've got chewing gum.
Yo sé que muchos de estos tipos del almacén son tus amigos, pero nosotros tenemos chicles.
Gum's gotten mintier lately. Have you noticed?
Últimamente los chicles tienen siempre menta. ¿ No lo habéis notado?
Give him his gum.
Dale sus chicles.
There's no gum.
No hay chicles.
There never was any gum.
Nunca hubo ningún chicle.
You still keep a stash of gum in here?
¿ Aún tienes un contrabando aquí?
A gum-ball machine?
¿ De una máquina de chicles?
A chewing gum sticker.
El adhesivo de un chicle.
She hugged him, and he spit his gum out.
Ella le abrazó y él escupió el chicle.
As it happens, we're a few years past believing that anything but spit, chewing gum, and dumb luck keeps anyone high and dry.
Como suele pasar, estuvimos uno años pensando en que no nos salpicaría, mascando chicle y que la estúpida suerte nos tendría en lo alto y secos.
Well, better clean up the gum under the tables.
Bueno, habrá que empezar a limpiar los chicles de debajo de las mesas.
You're kind, you always have gum... and you've got so much pep.
Eres amable, siempre tienes chicle... y tienes tanta energía.
The... the gum!
¡ El... El chicle!
The gum had sugar in it.
El chicle tiene azúcar.
Dang it, my gum fell outta my mouth!
Oh! espera, mi chicle cayó de mi boca!
Hey gum, where'd ya go?
Hey chicle, donde fuiste?
Gum?
¿ Chicle?
Gum?
- Chicle?