Gums Çeviri İspanyolca
610 parallel translation
I'm sick of Rebecca flapping her gums about Harvard.
Estoy harto de Rebecca aleteo encías alrededor de Harvard.
He asks her to open her mouth. Her gums and throat are inflamed.
Le pide que abra la boca y podemos verle las encías y la garganta inflamadas.
Well, that gums up that lead very nicely.
Eso joroba esa pista totalmente. - Parece el timbre de Painter.
- Stop beating up with the gums.
- Déjese de bambolla.
Stop beating your gums, brother.
CáIlate la boca, viejo.
You batted your gums so much, you have bunions on your lip.
Con lo que hablas, te habrán salido callos en la boca.
What are you batting your gums about?
¿ Qué te pasa en los dientes?
You sit there batting your gums about how the old man let you down.
Tú siéntate allí hablando sin parar sobre cómo te defraudó el viejo.
I would, while it was smiling in my face, have pluck'd my nipple from his boneless gums, and dash'd the brains out, had I so sworn as you have done to this.
Bien, pues en el instante en que sonriese ante mi rostro, yo habría arrancado mi pezón de sus blandas encías y aplastado su cabeza, de haberlo jurado como lo juraste tú.
Come on, stop beating your gums.
Vamos, basta de hablar.
I can't chew on K rations with my gums.
No puedo masticar mis raciones con las encías.
What's he beating his gums about?
¿ De qué está hablando?
Or that girl with those wonderful, big gums.
O esa chica con esas maravillosas dientes enormes. ¿ Cómo se llamaba?
Her gums weren't any bigger than anybody else's.
Sus dientes no eran más grandes que las de los demás.
I don't want any bathtub jarhead beating his gums to save me.
No quiero que nadie se exprima el cerebro para salvarme.
I've goofed my gums, I've blown my fuse.
- Que se me fundió un fusible... - Nadie dijo tal cosa...
Listen, Eugene, you've been flapping your gums in your sleep again, and my new tenant in 4A is complaining.
Escúchame Eugene, has vuelto hablar dormido y se ha quejado mi nueva inquilina la del 4to A.
My gums bleed for ya! It's awful.
Lo siento como no tienes idea.
Listen, we can't stand here beating our gums. The old man says :
Escuche, señor Roberts, no podemos seguir acá hablando, el viejo dijo :
Like, um, guys beating their gums... you know, giving out with the rumors.
- La gente dándole a la lengua. - Ya sabe, los rumores que corren.
Well, they don't seem to beat their gums on very hopeful poop... do they, Mr. Allison?
Pues no parece que se dediquen a correr... rumores muy esperanzadores, ¿ verdad, Sr. Allison?
Show's the receding gums.
Se ven los dientes descarnados.
And don't come around with your cigarettes and coffee, chewing gums, C-ration, K-ration, all that stuff.
Y no me vengan con sus cigarrillos, su café, chicles, la ración C, la ración K y todo eso.
My gums have gone soft.
Mis encías se han ablandado.
Asiak's mother has worn her teeth to their gums softening hides so her daughters do for her as she did for them when they were babies.
Powtee ha desgastado los dientes reblandeciendo pieles así que sus hijas hacen por ella lo que ella hizo cuando eran pequeñas.
It isn't something that you just suddenly notice like bleeding gums.
¡ No es algo que se note de repente!
Now, if you don't want this cocktail shaker to become a part of your gums, mix the drink, shut your mouth and pay attention!
Si no quieres que la coctelera sea parte de tu encía, mezcla y cierra la boca. ¡ Pon atención! ¿ Entendiste?
There'll always be time to eat our teeth down to the gums!
¡ Tenemos tiempo de comernos nuestros propios dientes hasta las encías!
He has strong gums.
Tiene encías fuertes.
Dr. Sheldrake says I have very tender gums.
El Dr. Sheldrake dijo que tengo encías muy tiernas.
Tender gums.
"Encías tiernas".
Fed up to the teeth, into the gums and the jawbone.
Me harté hasta los dientes y las entrañas.
For those who haven't had access to orange juice, fresh vegetables, vitamin C in general, and that'll be most people, haemorrhages around the gums will set in at about the four-month stage and then you're into the initial stages of scurvy,
Para aquellos que no tendrán acceso a zumo de naranja, verduras frescas, vitamina C en general, y eso será casi todo el mundo, las hemorragias en las encías aparecerán en cuatro meses y entonces estarán en el estado inicial de escorbuto,
Thaddeus, kindly refrain from flapping your gums and put me on conference call.
Thaddeus, le agradezco que se abstenga de tanta cháchara y póngame en el alta voz.
Stop flapping your gums!
Déjate de cháchara.
Beat your gums, dago.
Pegue sus encías, dago.
Through the teeth and over the gums.
Tras los dientes y las encías.
Now, stop beating your gums and sound the attack.
Déjate de preguntas tontas y ataca.
I just want to check your gums.
Abra la boca, por favor.
Check his gums?
¿ Y la dentadura?
The gums should have been fixed years ago.
Las encías deberían haberse fijado hace años.
Over the teeth and round the gums, look out belly, here it comes!
¿ Qué hay mejor que los placeres de la mesa?
Work your black behind to the gums,
¡ Quieren volarle el culo!
Into the mouth and over the gums... look out, stomach, here she comes.
Para arriba, para abajo, para el centro y para adentro.
You don't sit on your gums.
Pues no te sientes sobre las encías.
He's got capped gums.
Fundas en los dientes.
We sit around here flapping our gums any longer, this gig'll miss the first edition.
Si nos quedamos aquí hablando, el arresto no se publicará mañana. Hazme un favor.
- They boil the nose and the gums down to a big jelly of fat.
Ellos cocinan todo hasta convertirse en una pasta de grasa.
I wanna massage my gums.
Yo quiero masajearme las encías.
My gums are singing!
Mis encías cantan.
Your gums are the best friends your teeth have.
Las encías son las mejores amigas de los dientes.