Gung Çeviri İspanyolca
345 parallel translation
A career soldier, as gung ho as ever.
Soldados profesionales... siempre tan entregados.
Bully and gung homes.
Vaya, ¡ qué maravilla!
Why? I'll need a driver for exactly two weeks... and I don't want some gung ho oddball.
Necesito un chofer para dentro de dos semanas... y no quiero ningún loco entusiasmado.
Gung ho!
¡ Listo!
Gung ho, dear.
Sé valiente, querida.
You would honor it, but what about your successor or some gung-ho DA?
Usted cumpliría la promesa, ¿ pero y si otro quiere hacer méritos?
Bunch of gung-ho volunteers, they give me the galloping trots.
El manojo de voluntarios del gung-ho, ellos me tienen al trotes galopantes.
You can tell His Excellency, that it isn't good to have a gung-ho captain like him here.
Tendrá que decirle al "Onorévole" que un capitán fanático como ese no nos conviene.
Yeah. They could send out a surgeon who's even more gung-ho than Frank.
Podrían enviar a un cirujano que sea más fanático que Frank.
So if you wanna save yourself the paperwork, next time you get that feeling of gung ho coming on, do what I always do.
Si quieres ahorrarte el papeleo, la próxima vez que te entusiasmes, haz lo que yo.
For medical men and professional guys to get gung ho.
QUe los médicos y los profesionales se vuelvan belicosos.
Oh, gung ho Eddie. Fast Eddie.
Siempre motivado, dinámico.
- Pretty gung ho.
- Que me llamen loco.
- Gung ho.
- Salud.
Gung-ho. They got Waxer too.
Y también tienen a Waxer.
Colonel Tho used to be a very gung ho soldier.
El coronel Thieu solía ser un soldado empedernido.
Gung ho You go and get him
- Entusiasmado. - Ve a buscarlo.
Gung ho?
- ¿ Entusiasmado?
You're gonna be real gung ho about this?
¿ Se portará como fanático?
- Gung ho?
- ¿ Fanático?
The gung-Lone Ranger of the street-crime unit?
yo te conozco, DaSilva el Llanero Solitario de la unidad del crimen urbano, ¿ eh?
You mean Lui Gung?
Se refiere a Lui Gung?
Lui Gung had a plan from the start... to overthrow our Boxer Gang
Lui Gung planeo desde un principio... destruir nuestra banda
Even if Lui Gung had super powers... it wouldn't matter
Incluso si Lui Gung tiene poderes especiales... no importaria
Whoever goes to capture Lui Gung regardless of whether he fails or succeeds must be killed so there're no further problems
Los que vayan a capturar a Lui Gung que den su vida con tal de que sea un exito Debe ser asesinado asi no dara mas problemas
We have confirmed Lui Gung is in Guangdong
Hemos confirmado que Lui Gung esta en Guangdong
Lui Gung cannot escape us
Lui Gung no escapara de nosotros
This only concerns Lui Gung... nothing to do with me
Eso solo concierne a Lui Gung... nada que ver conmigo
Lui Gung at last appears
Lui Gung al final aparece
You must be Lui Gung
Tu debes ser Lui Gung
Aren't you afraid Lui Gung would punish you?
No tienes miedo de que Lui Gung te castigue
What Lui Gung ( same sound as thunder )?
Que Lui Gung ( mismo sonido que el trueno )?
Tien Gung Yu
Tien Gung Yu
Tien Gung Yu, uncle Yu
Tien Gung Yu, tio Yu
Yes, Lui Gung
Si, Lui Gung
Lui Gung, you can't go far
Lui Gung, no puedes ir demasiado lejos
Then it will depend on who locates... Lui Gung first
Entonces dependera en quien localice primero... a Lui Gung
So, he is Lui Gung?
Entonces, es Lui Gung?
Lui Gung
Lui Gung
Lui Gung...
Lui Gung...
The Kwan Gung spirit has been evoked
El espiritu de Kwan Gung ha sido invocado
This is not Kwan Gung
Este no es Kwan Gung
Lui Gung, you'll surely die
Lui Gung, moriras de seguro
Where is Lui Gung?
Donde esta Lui Gung?
Because you are Lui Gung
Por que eres Lui Gung
I am Lui Gung?
Soy Lui Gung?
I'm not Lui Gung
No soy Lui Gung
You insisted that I am Lui Gung?
Insistes que soy Lui Gung?
What about Lui Gung?
Que hay de Lui Gung?
You look like Lui Gung
Te pareces a Lui Gung
because Lui Gung knows... too much about our operation
que nuestra cantidad de miembros esta decreciendo debido a que Lui Gung conoce... mucho sobre nuestra operacion