Gusta Çeviri İspanyolca
192,965 parallel translation
Mm, I don't really like curry.
- No me gusta mucho el curry.
- I said I don't like curry food. I didn't say I don't like curry people.
Dije que no me gusta el curry, no hablé de la gente curry.
Ah, yeah, I like Cozyville.
Me gusta Calentitolandia.
I like that, too.
Eso también me gusta.
You normally like to dance and stuff.
Por lo general, te gusta bailar.
Do you like Italian music?
¿ Te gusta la música italiana?
- Hm. - But you like doing the theater?
- ¿ Te gusta hacer teatro?
And he was like, "Ooh-whee. She's a feisty one."
Y él dijo : "A la nena la gusta pelear".
This guy's a real ballbuster, let me tell you something.
- Le gusta hacérmela difícil.
If you wish to begin atonement and recommit yourself to the faith, then you can wait in line with the others.
Si gusta iniciar expiación y volverse a comprometer con la fe, entonces debe hacer fila como los demás.
I don't like it.
No me gusta.
I like it. No.
Me gusta.
You always like to complicate things, Bjorn.
Siempre te gusta complicar las cosas, Björn.
You like the attention.
Te gusta la atención.
Eric's away visiting some of his land-lubber friends, and, well, I like to protect my collection.
Eric está de visita en casa de algunos de sus amigos y, bueno, me gusta proteger mi colección.
He's an oddball? He likes being around dead bodies?
¿ Le gusta estar rodeado de cadáveres?
He likes them to hand.
Le gusta tenerlas a mano.
Ooh, I like that.
Ooh, esa me gusta.
I don't like learning names.
No me gusta aprender nombres.
You like that?
¿ Te gusta?
You like that?
¿ Y te gusta?
I like the library.
A mí me gusta la biblioteca.
I don't like this.
Esto no me gusta.
I... I like it.
Me... gusta.
I don't feel good about it.
- No me gusta mucho la idea.
I like your bracelet.
Me gusta tu pulsera.
I don't like talking.
No me gusta charlar.
But you like listening.
Pero te gusta escuchar.
Because I don't like being fooled, McGee, and we all got duped by a super evil duper.
Porque no me gusta que me engañen, McGee y nos ha engañado un mentiroso super-malo.
Well, in certain senses, I like the idea.
Bueno, en ciertos sentidos, me gusta la idea.
I don't like this shit.
Esto no me gusta nada.
- Yeah, I like vodka. - You like...
- Sí, me gusta el vodka.
We don't like being absolutely dependent on one other country for anything as important as being able to get our astronauts into space.
No nos gusta ser totalmente dependientes de otro país para algo tan importante como llevar a nuestros astronautas al espacio.
At school I do sometimes feel like the odd man out, because I'm very much into space.
En la escuela a veces siento que soy rara porque me gusta mucho el espacio.
It's just this weird love and excitement and, you know, geeking out about certain details of space exploration.
Siento amor y me emociona... Me gusta hablar sobre los detalles de la exploración espacial.
One of my favorite things to do is sometimes when I'm out late at night, is to look up at the night sky and try to find the little red planet in the sky if I can.
Una de las cosas que más me gusta hacer es ir afuera a la noche, mirar el cielo nocturno y encontrar el pequeño planeta rojo.
Aly's not big on V-Day.
A Aly no le gusta mucho San Van.
Big Boy Cupid... I like that.
Cupido... me gusta.
You don't like that one?
¿ Te gusta eso?
Buses are okay, but I don't like the feeling of the seat on my back, so I sit like this.
Los autobuses no me molestan, pero no me gusta sentir el asiento en la espalda. Por eso me siento así.
That's why I like it.
Por eso me gusta.
Zahid... do you like dating girls?
Zahid. ¿ Te gusta salir con chicas?
I like research.
Me gusta investigar.
And she likes something called vegan taquitos, and she has a cat named Simba.
Le gusta algo llamado "tacos veganos" y tiene un gato llamado Simba.
You love to dance, right?
Aún te gusta ir a bailar, ¿ no?
What is up with your family bringing me sweets?
¿ Por qué a tu familia le gusta traerme dulces?
I like what I do, I guess.
Creo que me gusta lo que hago.
I like pressure.
Me gusta la presión.
Mm-hmm. Do you like it here?
¿ Te gusta aquí?
You know, it's great schedule.
Me gusta el horario.
- I like to keep an eye on things.
- Me gusta estar al día de las cosas.