Guten abend Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
Guten Abend...
Buenas noches...
Guten Abend.
Guten Abend.
And now, guten abend.
Das último participante.
Die scores, der scores, les scores, dei scores.
Y ahora, guten abend. Das puntuaciones. The puntuaciones.
Guten Abend.
Buenas tardes.
Guten abend.
Buenas noches.
- Guten Abend. - Guten Abend.
Guten Abend.
( HERR LIPP ) Guten Abend, Klaus. Guten Abend, Andreas.
( Buenas noches, Klaus. ) ( Buenas noches, Andreas. )
- Guten Abend...
- Guten Abend...
Guten abend, my brave, Bavarian overlords. The best wurst in town.
"Gutten aven" mis señores bavarios El mejor chorizo de la ciudad
Guten Abend.
Buenas noches.
Guten Abend, meine Freunde. Do you have authorization to take that plane?
Guten Abend, meine Freunde. ¿ Tienen autorización para abordar el avión?
Ah. Guten Abend, Herr Kleiner.
Guten Abend, Herr Kleiner.
- Guten Abend.
- Guden Abend.
Guten Abend.
- Buenas noches.
Guten abend.
Buenas tardes.
Guten abend, Persie.
Buenas noches, Persie.
( In German ) Good evening Sir.
Guten abend, mein Herr!
Guten abend, fraulein Von Konig!
¡ Guten abend, fraulein Von Konig!
Guten abend, Herr Pine.
Buenas noches, Sr. Pine.
It's here. [Softly] ♪ Guten abend ♪ ♪ Gut Nacht ♪
Está aquí.
Guten Abend, mein Herren.
Guten Abend, mein Herren.
You mean like "Guten Abend, Herr Fangor or Bixel"?
¿ Quieres decir como "Buenas noches, Sr. Fangor o Bixel"?
Guten Abend, Herr Fangor.
Buenas noches, Sr. Fangor.
Guten abend, meine herren.
Guten abend, meine herren.
Guten Abend.
Es Christopher, el chico del que te hablé. - Buenas noches.