Haggis Çeviri İspanyolca
176 parallel translation
Haggis, I've been thinking... Together... we can go to Glasgow, when we give permission.
Haggis, he estado pensando... que podemos ir junto a Glasgow, cuando nos den el permiso.
What happened, Haggis?
¿ Qué pasó, Haggis?
Where is Haggis?
¿ Dónde estás, Haggis?
It's a machine, my old haggis, it's taken you away from Scotland forever.
Es una máquina, mi viejo haggis, nos llevará lejos de Escocia para siempre. ( Haggis = plato típico escocés más conocido. Embuchado que se sirve tradicionalmente con neeps and tatties, puré de colinabo y patatas )
We start feasting'at midnight, washing'the haggis down with usqubae.
Comenzamos el festín a medianoche, rehogando las salchichas con usquebaugh.
The haggis is in the fire for sure, but I'll not lower my defences on the word of that mealy-mouthed gentleman down below.
Sí, las cosas se pusieron difíciles pero no bajaré los escudos sólo porque lo dice ese caballero mentiroso de allá abajo.
Send us back a haggis.
Envíanos asaduras de cordero.
Why, they're probably looking up a plate of haggis in the galley.
Tal vez están probando algún plato en la cocina.
Did you know that uhm... the Haggis in Scotland... tend to... run about on the highlands as opposed to the plains? And that they developed two little... short legs on one side?
¿ Sabías que... los carneros en Escocia... tienden a... correr por las regiones montañosas en lugar de los llanos... y les crecen... dos patitas pequeñas a los lados?
Trustee of the Golden Haggis Lucky Dip, whatever that might be, and President of the Scottish Energy Commission.
Miembro de la Golden Haggis Lucky Dip, sea lo que sea eso,... y Presidente de la Comisión de Energía Escocesa.
Haggis in missionary sauce, I shouldn'twonder.
Tripas con salsa de misionero, no me extrañaría.
- You look like a woman, you stupid haggis!
- Parecéis una mujer, Haggis.
- Haggis?
- ¿ Haggis?
what is haggis?
¿ Qué es eso?
Come on, Haggis!
¡ Vamos, Haggis!
Take care of her, you overdressed haggis.
Cúidala, Haggis peripuesto.
In a moment, Detective Raker will take the stand against reputed crime boss, Johnny "Red Shoes" Haggis, about his role in the murder of DA Burnham. This is Amy Porter, reporting live. Now.
En instantes, el detective Chris Raker declarará contra el criminal Johnny "Zapatos Rojos" Haggis sobre el papel que jugó en el asesinato del fiscal D.E.Burnan. Soy Amy Porter en vivo, ahora, en este momento.
Well, I observed Mr Hagg... I observed Mr Johnny "Red Shoes" Hagg... Haggis...
Bueno, yo vi que el señor Haggis vi que el señor Johnny "Zapatos Rojos" Haggis...
He cracked on the stand and didn't finger Johnny "Red Shoes" Haggis.
Se quebró en el juicio y no acusó a Johnny "Zapatos Rojos" Haggis.
Johnny "Red Shoes" Haggis paid him off.
Johnny "Zapatos Rojos" Haggis lo sobornó.
Johnny "Red Shoes" Haggis couldn't be happier. $ 500,000.
Johnny "Zapatos Rojos" Haggis está muy feliz. 500 mil dólares fue el trato.
But you better remember what happened with Johnny "Red Shoes" Haggis.
Recuerda qué pasó con Johnny "Zapatos Rojos" Haggis o ese engendro mutante irá libre.
Haggis. The murder.
Haggis, el asesino.
Haggis. The murder!
¡ Haggis, el asesino!
I don't know. AII I did was ask him about Johnny "Red Shoes" Haggis.
No sé, sólo le pregunté sobre Johnny "Zapatos Rojos" Haggis y mira lo que hizo.
They programmed him to break down, every time he tried to remember Johnny "Red Shoes" Haggis.
Lo programaron para olvidar y quebrar cuando quisiera recordar a Johnny "Zapatos Rojos" Haggis.
Let's talk to Trunk. I think I've figured out how to pull the plug on Haggis.
Vamos con Trunk, tengo una idea para atrapar a Haggis.
Let me get this straight. You want me to spread the word that you've got new information that will put Johnny "Red Shoes" Haggis behind bars for good? And you're going to testify tomorrow?
A ver si entiendo quieres que yo anuncie que tienes nueva información que llevará a Johnny "Zapatos Rojos" Haggis a la cárcel para siempre y que testificarás mañana.
Look, Johnny Haggis wants results.
Mire, Johnny Haggis quiere resultados.
Inspector Hammer, tomorrow, whenever anyone asks you anything about Johnny "Red Shoes" Haggis, you will forget everything.
Inspector Hammer, mañana,... cuando le pregunten sobre Johnny "Zapatos Rojos" Haggis,... se olvidará de todo. ¿ Comprende?
'You will remember nothing when asked about Johnny "Red Shoes" Haggis.'
Mañana no recordarás nada cuando te pregunten sobre Johnny "Zapatos Rojos" Haggis.
No, Inspector. About Johnny "Red Shoes" Haggis.
No inspector, acerca de Johnny "Zapatos Rojos" Haggis.
This is no time for fooling around, Inspector. What about Haggis?
No es hora de juegos, inspector ¿ Qué sabe de Haggis?
- Do you have any comment, Mr Haggis?
¿ Un comentario, señor Haggis?
4,691 irradiated haggis.
- 4.691 estómagos sintéticos.
I've had enough. 4,691 irradiated haggis.
- 4.691 estómagos sintéticos.
4,691 irradiated haggis.
4.691 estómagos sintéticos.
Rimmer, will you stop saying 4,981 irradiated haggis, and speak to me?
¿ Quieres dejar de decir "4.981 estómagos sintéticos" y contestarme?
Her name's Haggis.
- El nombre de ella es Haggis.
And this sorry piece of work is Haggis.
Este sujeto lastimoso es Haggis.
I want to make you haggis.
Quiero hacerte haggis.
What's haggis?
- ¿ Qué es haggis?
Get your haggis right here!
¡ Compren asaduras de cordero!
Like, dream about sporran-clad, caber-tossin'haggis, galloping'over porridge-covered glens?
Si sueñas que vas con falda y huyes de los ingleses a caballo por el valle verde.
- Yes, do you have haggis?
- Sí, ¿ tiene haggis?
I brought you guys a haggis -
Les traje un haggis.
- Haggis, right?
- Haggis, ¿ no?
Yeah, I'm the guy who ordered the haggis.
Sí, soy el tipo que pidió el haggis.
- Do you like haggis?
- ¿ Le gusta el haggis?
Hard-hearted harbinger of haggis
Insensible presagiadora de haggis
With tomorrow's supply'cop trip, can you no send over a few haggis? Hey, listen, Willie.
¡ Eh, escucha Willie!