Haim Çeviri İspanyolca
109 parallel translation
Gila Almigor, Haim Bouzaglo, and Eli Cohen
Gila Almagor, Haim Bouzaglo, y Eli Cohen
In Warsaw, I met up with Haim.
Cuando llegué a Varsovia, encontré a Haim.
Haim couldn't run in his long caftan
Haim no podía correr por su caftán.
Meir, Haim, you have to recite the prayer for the dead.
Meir, Haim, tenéis que recitar las oraciones para los muertos.
- Haim, we have to recite the prayer.
- Haim, hemos de recitar la oración.
- Not now, Haim, go inside, they're waiting for you.
- Ahora no, Haim, entra dentro, que te están esperando.
- It's going bankrupt, Haim.
- Esto es la bancarrota, Haim.
I know it's none of my business, but you have to talk to Haim.
Sé que no es de mi incumbencia, pero tú tiene que hablar con Haim. - ¿ Sobre qué?
I'm wracking my brains... thinking about Haim, and he comes and says that.
Estoy rompiendo mí cerebro... pensando Haim, y él viene y dice eso.
Meir, you have to talk to Haim and tell him. - Tell him what?
- Meir, tienes que hablar con Haim y decirle. - ¿ Decirle qué?
Ita, where's Haim?
- Ita, ¿ Dónde está Haim?
Haim.
Haim.
Don't tell me "He'll understand", Haim.
No me digas "Él lo entenderá", Haim.
Haim, you did it for yourself.
Haim, tú lo hiciste por ti mismo.
- Haim.
- Haim.
Ita and Haim are the ones selling the house in Kiryat Motzkin.
Ita y Haim son los que venden la casa de Kiryat Motzkin.
What's wrong, Haim?
- ¿ Qué pasa, Haim?
Haim, where's llana?
Haim, ¿ Dónde está Llana?
Haim, Haim...
- Haim, Haim...
look at Haim.
Viste a Haim.
Won't Haim notice that we're here?
- ¿ No se Haim ten en cuenta que estamos aquí?
Look, yesterday Haim left the house, he was gone for three hours.
Mira, ayer, Haim, salió de la casa, él se fue durante tres horas.
You don't appreciate Haim's situation.
Te da igual la situación de Haim.
We'll sell the stores and give the money to Haim.
Vamos a vender las tiendas y darle el dinero a Haim.
I'm prepared to give my share of the shops for the factory, to Haim.
Estoy dispuesto a dar mi parte de las tiendas para la fábrica, de Haim.
Meir, we are Haim's partners.
Meir, somos socios de Haim.
Haim, he is the boss.
Haim, él es el jefe.
The factory is dead. - And Haim?
La fábrica está muerta. - ¿ Y Haim?
You think the municipality will pay as well as Haim did?
¿ Crees que el municipio pagará, así de bien como Haim lo hizo?
That would fix things, Haim.
Así arreglas las cosas, Haim.
Forget it, Haim.
Olvídalo, Haim.
Haim, Meir, David, get her out of here.
Haim, Meir, David, sacarla de aquí.
It's for Haim.
Es para Haim.
To help Haim.
Para ayudar a Haim.
It was yours, Haim.
Tuya fue, Haim.
Ita, with all due respect, Haim opened the plant for himself because he wanted to, and not for anyone else.
Ita, con todo respeto, Haim abrió la planta para sí mismo porque él quería, y no para nadie más.
If you had any honor, you would give something of what you have to Haim.
Si tú tuvieras algo de honor, le darías algo de lo que tú tienes a Haim.
Daughter of Victor Haim Moshe Benzakem...
Hija de Victor Haim Moshe Benzakem...
The word for mother, haim.
La palabra para madre, Haim.
Aat ha haim. 2, 33. 1, 44. 2, 33.
Aat ha haim, 233, 144, 233.
The Corey Haim terrorist in the high school?
El terrorista Corey Haim en la universidad?
I went for one this morning with Alan Thicke and Corey Haim.
Fui a buscar una esta mañana con Alan Thicke y Corey Haim.
Haim, pull the valve up.
Haim, tire de la válvula hacia arriba.
Tell your Mommy that Haim called.
Dile a tu Mami que Haim llamó.
"He said his name was Haim."
"El dijo que su nombre era Haim."
No, Haim.
No, Haim.
" We're not too far from voting Feldman-Haim
" La próxima fórmula será Feldman-Haim
- L'Chaim.
- "L" haim ".
You can continue working for Ha'I'm.
Podrás seguir trabajando para Haim.
- This is Haim.
- Es Haim.
Hi. Haïm Sela?
¿ Haïm Sela?