English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Hauser

Hauser Çeviri İspanyolca

559 parallel translation
Division 3 and Dr. Hauser to the boss.
División 3 y Dr. Hauser, al jefe.
And Dr. Hauser.
Y el Dr. Hauser.
Don't foul that hauser there!
¡ Cuidado con esas sogas!
McMARTIN'S A BOMBARDIER, HAUSER'S A NAVIGATOR.
Mcmartin es artillero, Hauser navegante.
SIR, ISN'T THAT A PICTURE OF CAPTAIN MONK HAUSER?
Señor, ¿ esta foto es del capitán Monk Hauser?
MONK HAUSER.
Monk Hauser.
NO. WAS THAT LIEUTENANT HAUSER'S FATHER?
¿ Ese teniente era el padre de Hauser?
LIEUTENANT HAUSER.
El teniente Hauser.
THIS IS LIEUTENANT HAUSER, OUR NAVIGATOR.
El teniente Hauser, nuestro navegante.
GOOD JOB, HAUSER.
Buen trabajo, Hauser.
HAUSER, NAVIGATE FOR THE ENTIRE SQUADRON.
Hauser dirigirá la navegación de todo el grupo.
General von Hauser, One of the most important man in Wehrmacht.
El general Von Hauser, un alto mando de la Wehrmacht.
General Von Hauser!
Comandante, el general Von Hauser.
Italian by marriage, militant Nazi, and General von Hauser's mistress.
Italiana por matrimonio, militante nazi... y amante del general Von Hauser.
His wife's neurosis tormented Garosi. He knew all about her relationship with von Hauser.
El nerviosismo de Hilde atormentaba a Garosi, que no ignoraba la relación de su esposa con Von Hauser.
My father was a blacksmith. I'm no general!
Mi padre era herrero, yo no soy general, general Von Hauser.
- General von Houser.
- General Von Hauser.
What's the matter, Mr. Hauser?
¿ Qué sucede, Sr. Hauser?
The man asked you something, Mr. Hauser.
El hombre le hizo una pregunta, Sr. Hauser.
Now, I think maybe you got a point there, Mr. Hauser.
Creo que quizá tenga razón, Sr. Hauser.
Let Mr. Hauser go.
Deja ir al Sr. Hauser.
I'm sorry, Inspector Hauser, but I must see you at once.
Perdone, pero tengo que hablar con usted enseguida.
Inspector Hauser, Hamburg Police. While Chief Inspector Morand is with Interpol.
Inspector Hauser, de la policía de Hamburgo, y el inspector jefe Morand, de la Interpol.
Colonel Hauser has refused to place his men at my disposal.
El Coronel Hauser me ha negado a sus hombres. Dice que lo siente mucho pero que es un trabajo de las SS no del ejército.
Doprich has refused.
Dobrick se niega Hauser se niega...
Hauser has refused. In other words, he washes his hands of the whole affair.
En otras palabras, se lavan las manos en todo el asunto.
He could hardly walk and spoke but one sentence. Later, he told of being locked in a dark cellar from birth.
El domingo de Pentecostés de 1828... apareció en el pueblo de N. Un joven abandonado... al que llamaron Gaspar Hauser.
Kaspar Hauser was found in the Town Square of this fine city just as you see him standing before you today.
Gaspar Hauser... apareció en la plaza Unschlitt de esta ciudad... tal como lo ven ahora.
All the same, with respect to the crime and Hauser's origins, we can't expect much from him today.
No creo que descubramos nada... en relación con el atentado y la procedencia de Gaspar.
" Hauser can tell you exactly what I look like and where I come from.
" Hauser podrá decirles exactamente... qué aspecto tengo y de dónde soy.
Deformities discovered in Kaspar Hauser's brain and liver!
Haré constar en el acta... que han descubierto malformaciones en Hauser.
Artie Simmons and Richie Hauser.
Artie Simmons y Richie Hauser.
Take it. It's all over the school about you and Nick Hauser.
tomala, toda la escuela sabe lo tuyo con Nick Hauser
This is Hauser.
Soy Hauser.
Hello, Hauser.
Hola, Hauser.
You got a lot of nerve showing your face around here, Hauser.
Tienes muchas agallas mostrando tu cara por aquí, Hauser.
Hauser, thank God you're alive.
Hauser, gracias a Dios que estás vivo.
- Hauser left me a note.
- Hauser me dejó una nota.
- You're Hauser.
- Tú eres Hauser.
- Hauser, you've lost your mind.
- Hauser, has perdido el juicio.
He found out that Hauser switched sides, so he turned him into somebody else : me.
Descubrió que Hauser cambió de bando y lo convirtió en otra persona : En mí.
She was Hauser's wife?
¿ Era la esposa de Hauser?
You never loved me, Hauser.
Nunca me quisiste, Hauser.
- Melina, Hauser sent me to do something.
- Hauser me envió con un propósito.
I need to talk to you about Mr. Hauser.
Necesito hablar con Ud. Sobre el Sr. Hauser.
Kuato's gonna make you remember some things you knew when you were Hauser.
Kuato te hará recordar algunas cosas de cuando eras Hauser.
General von Houser.
¿ General Von Hauser?
Yes, put him through. Colonel Hauser.
Coronel Hauser.
THE ENIGMA OF KASPAR HAUSER
¿ No oyen el terrible griterío en derredor... al que se da en llamar silencio?
Kaspar Hauser.
Gaspar Hauser.
You're heading towards trouble. That's Nick Hauser. They're playing with my bike.
escucha vas directo a los problemas el es Nick Hauser ellos estan jugando con mi bicicleta estoy tratando de salvar tu vida

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]