Have you got a minute Çeviri İspanyolca
207 parallel translation
- Oh, hello. - Have you got a minute?
Claro.
- Have you got a minute?
- Ah, hola.
But have you got a minute...
¿ Tiene un momento...
- Have you got a minute?
- ¿ Tiene un minuto?
look, could you... Have you got a minute to...
¿ Tiene un minuto para...?
Have you got a minute, Dix?
¿ Dispones de un minuto, Dix?
- Have you got a minute, Dad?
- ¿ Tienes un momento, papá?
Have you got a minute to step into my office?
¿ Tiene un minuto para hablar en mi despacho?
Have you got a minute, Eve?
¿ Tienes un minuto Eve?
- Have you got a minute?
- ¿ Tiene 5 minutos?
Have you got a minute, Joe?
- ¿ Tiene un minuto, Joe? - Por supuesto.
Mr Finley, have you got a minute?
Sr. Finley, tiene un minuto?
- Excuse me. Have you got a minute?
- Disculpe, ¿ tiene un minuto?
Have you got a minute, honey?
¿ Tienes un minuto, cariño?
- Chief, have you got a minute?
- ¿ Tiene un minuto?
Have you got a minute, Judge?
¿ Tiene un minuto, Juez?
Have you got a minute, old chap?
¿ Tienes un minuto, viejo amigo?
Have you got a minute?
¿ Tienes un minuto?
Lois, have you got a minute?
Lois, ¿ tienes un minuto?
- Hi. Fellas, have you got a minute? - No, we don't.
- Hola, muchachos, ¿ tienen un minuto?
- Have you got a minute? I'd like to talk.
¿ Tienes un minuto para hablarme?
- Hey, have you got a minute?
- ¿ Tienes un minuto?
- Have you got a minute? - Sure.
- ¿ Tiene un minuto?
Have you got a minute?
¿ Tiene un minuto?
Have you got a minute, sir?
¿ Tiene un minuto, señor?
- It's fine. Have you got a minute?
- Bien. ¿ Tienes un minuto?
Captain, have you got a minute?
Capitán, ¿ tiene un minuto?
- I do. Have you got a minute?
- Yo si. ¿ Tienes un momento?
- Have you got a minute?
¿ Tienes un minuto?
- Have you got a minute?
- ¿ Tienes un minuto?
Have you got a minute?
- ¿ Tienes un minuto?
Hello, Doctor. Have you got a minute? Of course.
Hola, doctor. ¿ Tiene un minuto?
Ryan, have you got a minute?
Ryan, ¿ tienes un minuto disponible?
- Have you got a minute?
- ¿ Tienes un momento?
- Have you got a minute?
¿ Tienes un momento?
Tom, have you got a minute?
Tom, ¿ tienes un minuto?
- Have you got a minute?
- ¿ Tienes un minuto? - No
- Kerry, have you got a minute?
- Kerry, ¿ tienes un minuto?
So am I. Just a minute, have you got an appointment?
Yo también! ? Un momento!
Just a minute, brother. Have you got a badge?
Un momento, compañero. ¿ Llevas placa?
No, wait a minute. Wait a minute. How much money have you got?
No, un momento. ¿ Cuánto dinero tienes?
Hey, just a minute. Who's there? What have you got there?
Un momento, ¿ qué llevan ahí?
I know how you must have felt when you got home, and - just a minute, aunt clara.
Ya supongo cómo te sentiste al llegar a casa y...
Do you know that I have got him in a cell over at he jail... right this minute, as alive as both of us?
Sabe Ud que le tengo en una celda en la carcel... en este mismo instante, tan vivo como nosotros dos?
Have you got a minute?
¿ Tienes un momento?
I'll have an amazing suggestion for you. Got a minute?
Tengo algo extraordinario para mostrarle. ¿ Tiene un minuto?
Have you got a minute? I need gas.
Tengo que echar gasolina.
John, I'd like you to have a look at these when you've got a minute.
John, quiero que mires esto cuando tengas tiempo.
I have information which could determine the fate of the entire world and civilization as it is known today. You got a minute?
Tengo información que podrían determinar el destino de todo el mundo y la civilización como se le conoce hoy en día.
Have you seen his act? He's got a 1 2-minute bit about Ovaltine.
Tiene un acto de 1 2 minutos sobre Ovaltine.
All you bulls walking around in the tier have got one minute... to get yourselves to the fifth floor dayroom or I'll start killing... all your buddies.
Todos los guardias que andan caminando por ahí tienen un minuto para llegar a la sala del 5o. Piso o empezaré a matar....... a todos sus compañeros.