English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Hd

Hd Çeviri İspanyolca

266 parallel translation
Wiesbaden. Labwork :
Los daños importantes del material original se eliminaron en la versión HD.
- In that case, why don't they call it F?
- Si es así, ¿ por qué no se llama HD?
I don't know why they don't call it F.
No sé por qué no la llaman HD.
There were linens and towels, and can you believe the initials were HD?
Había toallas y sabanas de lino, y creerá que las iniciales son HD?
I'm an HD - 25 isomorphic projection. There's been an accident.
Yo soy una HD-25 proyección isomórfica.
I'm an HD - 25 isomorphic projection.
Soy un HD-25 proyección isomórfica.
I'm an HD - 25 maintenance unit with extreme - hazard clearance.
Yo soy un HD-25 unidad de mantenimiento con habilitación de manejo de sustancias peligrosas.
Shall we take a look at what HDTV is in this world?
Hey, ¿ Quieres checar echarle un vistazo a las Tv de HD de este mundo?
They're broadcasting in HD Digital now and with the pixels...
Ahora emiten en HD Digital y con píxels de...
N ce a hd easy
Despacito.
N ce a hd easy
Despacio.
Hey, the Congo is not exactly HD-ready.
En el Congo no funciona la alta definición.
How many megabytes are there in this hard disk?
¿ Cuantos GB tiene este HD?
- Can I get my HD back?
- ¿ Puedes devolverme mi HD?
That's the HD TV you guy sold me. If I knew why it was making that sound I wouldn't need to talk to you guys, right?
esa es la TV de alta definición que me vendió si supiera porqué hace ese sonido, no necesitaría llamarlos a ustedes...
- I hot-wired the HD converter.
- Adapté el convertidor de señal.
That she watches on her brand new HD plasma TV costing over 9000 dollars, thank you very much.
Y las ve en su flamante TV de plasma de alta definición que costó más de 9.000 dólares, muchas gracias.
HD.
- Alta definición.
Would you... grab me the Phillips-head screwdriver over there in the toolbox?
¿ Puedes alcanzarme el destornillador Phillips-HD de la caja de herramientas?
Well, it's in crystal-clear HD. now.
Bueno, ahora está muy claro.
These HD screens almost look like the real thing.
Estas pantallas tienen una imagen muy real.
It's directv HD.
Es DirecTV... Alta definición.
This is HD 189733 b.
Este es HD-189733-b.
This is HD 80606 b, a gas-giant planet... located roughly two hundred light-years from Earth... orbiting a star in the constellation Ursa Major.
Este es HD-80606-b... un planeta gaseoso gigante localizado a 2 años luz de la Tierra orbitando una estrella en la constelación de la Osa Mayor.
But during its year... HD 80606 b comes as close as three million miles to its sun... and as far as seventy-eight million... a difference of seventy-five million miles.
Pero durante su año, HD-80606-b puede pasar tan cerca como a 5.000.000km. de su estrella y tan lejos como a 125.000.000 km.
Nowadays it's Digibeta or HD technology, but then it was one-inch analogue.
Y para el tema de este especial, éstas son las más interesantes.
- It plays HD.
- Puede leer discos HD.
- Yeah. - This one's in HD.
- Ésta es de alta definición.
Farmington's out of it. Our HD doesn't give a shit about a dozen illegals. If they did, this thing would be solved already.
Si a Homicidios le importara una docena de ilegales ya hubieran resuelto el caso.
"N.G. Hearts H.D. always."
Y decía, "El corazón de NG le pertenece a HD para siempre".
Unless you're working in HD, then it's 23.98 partially segmented frames.
A no ser que trabajes con alta definición... entonces es a 23,98 fotogramas parcialmente segmentados.
HD Mr. Omar?
¿ Sr. Omar?
HD It wasn't Tasha, but I could pretend.
No era Tasha, pero podía imaginarlo.
HD Can we go upstairs for a second?
¿ Podemos subir por un segundo?
And peacocks wished thHD stayed out of
Y Peacocks deseó que la HD se hubiera mantenido alejada de ellos también.
Hd NOW.
Nos iremos ahora.
A new TV and it's HD ready.
Un nuevo televisor y es de alta definición
I am so ready for HD.
Estoy tan preparado para la alta definición
'HD will make everything better.
La alta definición hará que todo esté bien
Yeah, but it's HD ready!
Sí, ¡ pero es alta definición!
It's HD ready!
¡ Alta definición! ¡ Hans!
Your mom on the other hd...
Tu madre... por otro lado...
BUT THE REAL PIèCE DE résistance DIRECTV HD TOTAL SPORTS PACKAGE - -
Pero la real pieza de resistencia DirecTV HD paquete de deportes
We got an HDTV. It's huge.
Tenemos una TV enorme que es HD.
I'm not in it for the HDTV and a fucking La-Z-Boy, you know?
No lo hago por la TV de HD, y la jodida venta de muebles, ¿ sabes?
Now, if you recall that whole hullabaloo where Hollywood was split into schisms, some studios backing Blu-ray Disc, others backing HD DVD.
Si recuerdan todo ese lío cuando Hollywood se dividió con unos estudios apoyando el Disco Blu-ray, otros el HD DVD.
( GASPS ) It even has HD hologram technology.
Hasta tiene tecnología de hologramas HD.
Hd i must apologize for intruding on your privacy.
Debo disculparme por inmiscuirme en su intimidad.
HD Complete Collection Subtitles By Grindhouse Of Horrors Productions
DOCTOR WHO Subtítulos para subXpacio
Bloody good speech H.D. Never heard better!
Gran discurso, HD. Nunca escuché nada mejor!
Negotiator in HD's line of fire.
El negociador esta en la línea de fuego del HD.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]