English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / He's your cousin

He's your cousin Çeviri İspanyolca

162 parallel translation
He's your cousin, I know.
Es tu primo, lo sé.
He's your "cousin".
Es tu primo.
He's your cousin
Es tu primo.
He says he's your father cousin.
Dice que es el padre de su primo.
I think he's in the hall and your cousin's here.
Y su prima está aquí.
Topouzoglou, this man says he's your cousin.
Topouzoglou, este hombre dice que es su primo.
After all, he's your cousin.
Pero... si es tu primo.
He's signed it, "Your sincere and devoted friend and cousin, Willy."
Incluso Io firmó : "Tu sincero y devoto amigo y primo, Willy".
That's why I want you to take the boy when he's feeling better and you go to your cousin's. And I'll call you after.
Por eso quiero llevarme al muchacho cuando se sienta mejor... y te iràs donde tu primo.Te llamaré después.
The good Lord give you two long legs to run with... and He give me two strong hands... to beat your black behind blue the next time you slowpoke home... when you know we got an all-night drive before we get to Cousin Charlotte's.
Dios te dio dos piernas largas para correr... y el me dio dos manos fuertes para... azotarte la proxima vez que llegues tarde a casa... cuando sabes que tenemos un dia de viaje a la casa de la prima Charlotte.
I just want you to remind your cousin he's gotta see Michael tonight.
Asegurarme que su primo Johnny Boy vaya a ver a Michael.
He trades the grain for gold and buys your cousin's job with it. Simple.
Para cambiar el grano por oro y comprar el empleo de tu primo con él.
Are you sure he's your cousin?
¿ Estás segura que es tu primo?
Your father didn't want to come so he wouldn't have to smash your face, that's what I should've done with you and your cousin.
Tu padre no ha querido venir por no romperte la cara, que es lo que tenía que hacer yo contigo y con tu primo.
- Your cousin really thinks he's somebody.
- Tu primo se cree importante.
Sure, he was your cousin but what's the difference between fucking and sucking?
Claro, él era tu primo pero ¿ cuál es la diferencia entre follar y chupar?
- He's your cousin.
- Es tu primo.
How many cubes of sugar does your cousin require when he's had too much insulin?
¿ Cuántos terrones necesita tu primo cuando ha tomado demasiada insulina?
Isn't he your cousin's boyfriend?
¿ No es el novio de tu prima?
That's because your cousin put it up, and he can't write.
Porque tu primo la puso y no sabe escribir.
No, it's your cousin, he's a horrible monster.
Tu primo es un monstruo horrible!
Charlie, he's your cousin, but the kid pushes it to the hilt.
Será tu primo, pero se pasa.
- He's your cousin?
el es tu primo? Si.
It's not like he was your cousin.
Si hubiera sido tu primo...
If he's your cousin, get to him and tell him to get out of town fast.
Si es su primo dígale que se vaya de la ciudad.
Old chap, how smashingly delightful to see you again, look here old bean... he's a Gaul, a cousin actually, Asterix and his friend Obelix... could you prepare one of your scrumptious meals?
Viejo amigo, que gran alegría es volver a verte mira, ellos son galos, mi primo Asterix y su amigo Obelix. ¿ Podrías prepararnos uno de tus suculentos platos?
He's your cousin!
¡ Es tu primo!
He's your cousin, dummy. Can't you pick him up?
Oye, por favor, después del trabajo recoge a tu primo Javier.
And just think, dear cousin he's a soldier too and in your regiment.
Y precisamente, primo mío debéis estar contento, sirve en vuestro regimiento.
- He's your first cousin.
- Es tu primo carnal.
When I got back from France and set foot in Clark County... and saw what your cousin, Bill Davis, had done at his family's ranch... I thought, by my soul... he has more worthy interest to my estate than you could hold a candle to.
Cuando regresé de Francia y puse un pie en el Condado de Clark... y vi lo que tu primo, Bill Davis, había hecho en el rancho de su familia... pensé, por mi alma... que él se preocupaba más por mis bienes y que tú no le llegas a la suela.
Listen, Roger, I hope it's not too painful for you but the reason I'm here is to talk to you about your cousin Harry.
Verás, espero que no te resulte muy doloroso pero he venido para hablarte de tu primo Harry.
- He's your cousin, isn't he?
- ¿ Es primo tuyo, verdad?
He had one with a bull's-eye when he was with your second cousin.
Tenía un ojo con un blanco cuando estaba con tu primo segundo.
He's your cousin?
- ¿ Él es su primo?
Ask Patrick, he's your cousin...
Pedíle a Patrick, es tu primo...
Look, he's your cousin.
Mira, es tu primo.
He says he's your cousin.
Dice ser su primo.
He's not a cousin, but your lover.
No es tu primo, es tu amante.
I been tryin'to tell your ass that Day-Day's my cousin.
He estado tratando de decirte que Day-Day es mi primo.
Zezinho is your cousin... and besides, he may be a man, but he's not much of one.
Zezinho es tu primo y, además, como hombre, deja mucho que desear.
One's with your recipe, the other uses the stuff in the vial I found at cousin Mel's cabin.
Uno con su receta, el otro utiliza las cosas en el vial He encontrado en la cabaña de prima de Mel.
Your cousin Danny called. He's on his way over.
Tu primo Danny llamó y dijo que venia para acá.
He's your cousin.
Él es tu primo...
If he's your cousin, what do you want me to do with him?
Si es su primo, ¿ qué hago con él?
He's your cousin?
- Sí, así es.
He's your cousin, but I don't want to see him.
No lo haré porque es tu primo, pero no quiero verle.
He's your cousin, give him a hand.
Bueno, pero es tu primo, le podés dar una mano, ¿ no?
- Right. He's here. - Your cousin's not a bad kid.
es verdad, lo han mandado aquí tu primo no es malo, sólo un poco impulsivo pero allí, su madre ya no se puede ocupar de él así que ahora, su familia somos nosotros vas a tener que dar ejemplo
- He's your cousin, Kyle two.
es tu primo, Kyle 2.
He's my sister's son that makes him your 1st cousin.
es el hijo de mi hermana, asi que es cercano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]