He knows who you are Çeviri İspanyolca
106 parallel translation
He knows who YOU are. And so do I. What do you mean?
Él ya sabe quien eres y yo también.
Do you mean he knows who you are?
¿ Sabe quién sois vos?
He doesn't get around very much. Even he knows who you are.
Casi no sale, pero hasta él sabe quién es usted.
He knows who you are.
Sabe quién eres.
I don't think he knows who you are.
No creo que él sepa quién eres.
But he knows who you are, and why you're here.
Sabe quién eres y por qué has venido.
He knows who you are now.
Ahora ya sabe quién eres.
He knows who you are?
¿ Sabe quién es usted?
I told him. He knows who you are.
- El sabe quién eres.
But he knows who you are.
- Pero sabe quien eres.
Because he knows who you are.
Porque sabe quién eres.
He won't be himself, if he knows who you are.
No será él mismo si sabe quien eres tú
He knows who you are.
Ese tío sabe quién eres.
- Besides, he knows who you are.
- Además, él sabe quién eres.
If he knows who you are...
- Si sabe quien eres...
Oh my God, he knows who you are.
Oh, Dios mío. Él sabe quién eres. Ve.
- He knows who you are, Jack.
Él sabe quien eres, Jack.
- He knows who you are, Jack.
- Sabe quién eres, Jack.
He knows who you are.
Él si sabe quién eres tú.
He knows who you are!
¡ Él sabe quién eres!
And he knows who you are.
Y él sabe quién eres tú.
He knows who you are, Frank.
Sabe quién eres, Frank.
He knows who you are, James.
Sabe quién eres, James.
But he knows who you are. And so does she.
Pero sabe quién eres y ella también.
He knows who you are, he knows what you do.
Él sabe quién eres, y sabe qué haces.
He said he knows who you are.
Dijo que sabía quien era.
He knows who you are.
Él sabe quién eres.
He knows who you are.
Él sabe quien eres.
Hey, Randall, before you go on, this boy who's currently being looked after- - tell me if you agree with this- - this boy who's being looked after, he knows who you are.
Oye, Randall, antes de continuar. Este muchacho está bajo custodia. Dime si estás de acuerdo con esto.
He knows who you are.
¡ Él sabe quién eres!
He knows all who are his enemies. And now it's you that he hates the most.
Buscará apoyo de nuestros enemigos, y a ti es a quien más odia.
- He knows perfectly well who you are.
- Sabe quién eres.
Imagine you're in danger somewhere and risk being hurt or dying. There's someone who knows where you are and could say, but for some reason he doesn't want to and keeps his mouth shut.
Estás en peligro porque sí, arriesgas enfermarte o morir, y porque si hay un tipo allá, que sabe donde estás, que podría decirlo, y porque si no lo dice, se calla.
Why are you doing this, who knows where he's going to take us?
¿ Por qué lo haces, quién sabe a dónde nos lleva?
Your husband, he really knows who you are?
¿ Su marido ya sabe quién es usted? .
He knows about people who are going through exactly what you're going through.
Ve a gente que ha pasado por lo mismo que tú.
Are you the spirit who brought this library to the physical world? Indeed, I am Wan Shi Tong, he who knows 10,000 things. And you are obviously humans, which by the way are no longer permitted in my study.
eres tu el espiritu que trajo esta biblioteca al mundo fisico de hecho, soy Oang-shi-tang el que sabe una 10 mil cosas y obiamente ustedes no deberian del cual por cierto, ya no me siento comprometido de estudiar que tiene en contra de los humanos
He knows who and what you are better than anyone on Earth.
Sabe quién eres y lo que eres mejor que nadie en el mundo.
Are you listening to yourself... whining to me about a guy who wants to be with you... and knows he wants to be with you?
¿ Te estás escuchando a ti misma? ¿ Quejándote de un hombre que quiere estar contigo y que está seguro de quererlo?
He comes from the sewers, he sees into the dirt of the soul... through the bone and the flesh into what you really are, and he knows exactly who deserves to live and who deserves to die.
Viene de la cloaca, ve la suciedad del alma a través de los huesos y la carne dentro de lo que en realidad eres y sabe exactamente quien merece vivir y quien merece morir.
Are you the spirit who brought this library to the physical world? Indeed, I am Wan Shi Tong, he who knows 10,000 things. And you are obviously humans, which by the way are no longer permitted in my study.
eres tu el espíritu que trajo esta biblioteca al mundo físico de hecho, soy Oang-Shi-Tang el que sabe una 10 mil cosas y obviamente ustedes no deberían del cual por cierto, ya no me siento comprometido de estudiar que tiene en contra de los humanos
He knows that you are not amongst those who will stop.
Agente.. supervísor de área.. jefe.
Speaking of Miami, who of you, losers he / she knows exactly where are we?
Hablando de Miami, ¿ quién de ustedes, perdedores, sabe exactamente dónde estamos?
He obviously knows you're not who you say you are.
Es obvio que sabe que no eres quien dices ser.
I mean, h - he knows who you are.
Digo, él sabe quién eres.
You think he's gonna wanna touch you once he knows who you really are?
¿ Crees que va a tocarte... una vez que sepa quien eres en realidad?
He actually knows me. And who are you trying to convince... me or you?
Y, ¿ a quien estás intentando convencer... a mi o a ti?
So he knows who you are?
- No.
That you are a pompous, self-consumed, self-aggrandized man who thinks he's smarter and knows better than everybody else.
Que eres un presuntuoso, egocéntrico. un narcisista que se cree que es el más listo. y que saba más que nadie en el mundo.
The Sheriff was in here. I'm tellin'you, he knows who we are.
El sheriff estuvo aquí, él sabe quiénes somos.
The Doctor knows you, but he's not telling me who you are. And he always does.
El Doctor te conoce, pero no me lo ha dicho y siempre lo hace.