He loves you so much Çeviri İspanyolca
105 parallel translation
You are lucky he loves you so much.
Tienes suerte de que te ame tanto.
He loves you so much.
El te quiere tanto.
He loves you so much, he was willing to stay that way the rest of his life.
La ama tanto que estaba dispuesto a quedarse así toda su vida.
He loves you so much, that dog.
Te quiere tanto.
Your daddy only tolerates me because he loves you so much.
Tu papá sólo me tolera porque te quiere mucho a ti.
He loves you so much, and he absolutely dotes on the kids.
Te quiere un montón y adora a los niños.
Why don't you go fuck your father, he loves you so much.
Tírate a tu padre si tanto lo quieres.
He loves you so much it's eating him up inside.
Tanto te quiere que se consume por dentro.
He loves you so much.
El te ama mucho.
He loves you so much, doesn't he
Él la ama tanto, no?
I know that. And I will not stand in your way. But if he loves you so much, why doesn't he call?
¿ por qué no llama?
I guess it's'cause he loves you so much, he's jealous and worries.
Supongo que es porque te quiere tanto, tiene celos y se preocupa.
Sometimes I think if he loves you so much now, how much he'll love you later!
A veces creo que él te quiere tanto ahora, tanto como luego te querrá!
He loves you so much.
- Él te ama mucho.
He wanted you with him because he loves you so much.
Te quería llevar con él porque te quiere muchísimo
Just, he.... He loves you so much, and I am so happy for you.
Pero es que... te quiere tanto.
He loves you so much, he's like an Italian mamma!
El te ama tanto, es como una mamma italiana.
He loves you so much.
Él te quiere mucho.
IN FACT HE LOVES YOU SO MUCH, HE BELIEVES YOU'RE CLEAN.
De hecho, él te quiere tanto que cree que estás limpio.
Your father... is hard on you because he loves you so much.
Es duro contigo porque te quiere mucho. Yo también te quiero.
He works so hard because he loves you so much.
Él trabaja duro, porque te ama mucho.
He cares about you. He loves you so much.
Te apoya... se preocupa por ti, te quiere mucho.
He loves you so much and you want to forget about him?
Él te ama mucho y ¿ quieres olvidarle?
He loves you so much... he told me so that night in the cemetery.
El te ama tanto... El me lo dijo esa noche en el cementerio.
In fact, he loves you so much.
Él te adora.
He may be a little overprotective but it's only because he loves you so much.
Puede ser un poco sobreprotector. Pero es solo por que te quiere tanto.
I hope you can patch things up with him,'cause he loves you so much.
Espero que puedas hacer las paces con él, porque él te quiere muchísimo.
And he loves you so much. And at least for the next couple years, You belong at home with him.
Y te ama demasiado y al menos por los dos proximos años, perteneces en casa con él.
You know how many times he tells me about Brooklyn, about this house and about his aunts he loves so much?
¿ Saben... cuántas veces me ha hablado... de Brooklyn, de su casa y sus tías... a las que tanto quiere?
IF THIS GUY LOVES YOU SO MUCH, WHY HASN'T HE CALLED BY NOW? SOMETHING'S WRONG.
Si este hombre te ama tanto ¿ por qué no ha llamado todavía?
he loves you so very much.
él la quiere mucho.
A God who loves you and I so much... that he'll-- - climb a mountain 40 miles high.
Un Dios que os ama a vosotros y a mí tanto... que Él- - escalaría un monte de 40 millas de alto.
I'm so happy today! He respects you. And he loves you very much!
Estoy tan feliz hoy!
You know, you have other virtues... and Dan loves you so much, he won't even notice.
Tienes otras virtudes. Dan te quiere tanto que ni siquiera lo notará.
Tom Bailey just loves your work and he's willing to give you as much time as you need, so
Tom Bailey ama tu trabajo Y el está dispuesto a darte tanto tiempo como necesites
You know, he just.... He loves you and this family and this house so much that sometimes I wonder if it doesn't hold him back from moving forward with his life.
Las quiere tanto a ti, a esta familia y a esta casa que a veces me pregunto si eso no le impide seguir adelante con su vida.
Honey, he loves you so much, he didn't mean to mess...
Querida, él te quiere tanto, no quería complicar...
Oh, he loves that Mariah Carey and Cher and- - what is that group that you like so much?
Oh, el ama Mariah Carey y Cher y- - Cual ese grupo que te gusta tanto?
And, Donna, this guy has so much passion for you... ... he flew all the way across the country... ... to say he loves you...
Donna, este sujeto siente tanta pasión por ti que voló a través del país para decirte que te ama.
You hate him so much... but do you know how dearly he loves you?
Le odia mucho... pero ¿ sabes cómo te ama él?
He loves you so much
Acabemos este episodio aquí mismo.
He loves you guys so much.
Los ama muchísimo.
I love you both so much. He loves you, too.
Él te quiere también.
Coach Taylor loves you so much that you will always be QB One, as long as he's here. Right, Julie?
Serás titular mientras el entrenador Taylor esté aquí, ¿ verdad, Julie?
So you have to know how much Lucas loves you if he wanted you to have it.
Así que tienes que saber lo mucho que Lucas te quiere si él quería que lo tuvieses.
You know he loves money so very much it's quite a scandal, really.
Pero usted ya sabe que le gusta tanto el dinero, que resulta escandaloso, ¿ verdad?
Jeremy, I'm really pleased that you should share magazine space with Will Young, your boyfriend. And he loves him so much.
Jeremy, estoy realmente contento que compartes el espacio de la revista con Will Young, tu novio.
He's - - he's willing to sacrifice everything... because he loves you and the children so much.
Está deseoso de sacrificar todo porque la ama, y a los niños, demasiado.
You love Jamie so much, and he loves you back.
Quieres muchísimo a Jamie, y el también a ti.
You know, God loves you so much that he sent his son to die for your sins.
Sabes, Dios te ama tanto que envió a su Hijo para morir por tus pecados.
Do you think he really loves me so much?
¿ Me amará tanto realmente?