Hear our prayer Çeviri İspanyolca
65 parallel translation
Hear our prayer.
Oye nuestras plegarias.
Christ, hear our prayer.
Cristo, escúchanos.
Lord, hear our prayer.
Señor, escucha nuestra oración.
O Virgin of light Star shining in our hearts Hear our prayer
Oh, Virgen de las luces, estrella de nuestro corazón, escucha nuestra oración
Lord, hear our prayer
Señor, escucha nuestra plegaria
Lord, hear our prayer.
Señor, escucha nuestros rezos.
let us pray. o lord, hear our prayer, in which we humbly ask of your mercy, that you will give your servant vinh, whom you have commanded to leave this world, a place in the land of light and peace
Rezemos. Oh señor, escucha nuestra plegaria, en la que humildemente pedimos tu misericordia, que le darás a tu sirviente Vinh, a quien has llamado para que deje este mundo, a la tierra de la luz y la paz
Lord, hear our prayer.
Señor, escuchad nuestra plegaria.
- Dear Lord, hear our prayer.
- Señor, escucha nuestra plegaria.
- Hear our prayer.
- Escucha nuestra plegaria.
Hear our pain, hear our voices, hear our prayer!
¡ Escucha nuestro sufrimiento! ¡ Oye nuestras voces! ¡ Escucha nuestra plegaria!
- Lord, hear our prayer. - Lord, hear our prayer.
Señor, escucha nuestros rezos.
Heavenly Father, hear our prayer.
Padre Celestial, escuche nuestra oración.
Ancestors, hear our prayer.
Ancestros, escuchad nuestra súplica.
- # Hear our prayer # - Ohh!
De esta pena
Hear our prayer and bring the black child to us to fill our home with joy and love.
- Escucha nuestras súplicas... -... y haz que llegue cuanto antes el negrito... -... e inunde ésta casa de amor y felicidad.
How can the Lord hear our prayer so far from Jerusalem?
¿ Cómo puede Dios escuchar nuestras oraciones tan lejos de Jerusalén?
Lord, hear our prayer.
Señor, escucha nuestra plegaria.
- Lord, hear our prayer.
Señor, escucha y ten piedad.
Oh Lord, please hear our prayer.
Oh, Señor, escucha nuestra oración...
Hear our prayer, oh Lord.
Escucha nuestro ruego, Oh Dios...
Our holy Rabbi Nahman from Breslau, God Almighty in his virtue, hear our prayer, give us a miracle...
Nuestro santo rabí Nahman de Breslau, Dios Todopoderoso en su virtud, oye nuestra oración, danos un milagro...
Lords of Kobol, hear our prayer.
Señores de Kobol, oíd nuestra plegaria.
Hear our prayer, Mother.
Escucha nuestra plegaria, madre.
For the latest rock band to die in our town Lord, hear our prayer.
Por la última banda de rock que murió en nuestra ciudad te rogamos, Señor.
Lord, hear our prayer.
Te rogamos, Señor.
Father, hear our prayer. We beg your mercy, for Luis Alberto Scaglia,
Escucha, padre, la súplica que te hacemos, implorando tu misericordia, por Luis Alberto Scaglia,
Lord, please hear our prayer
Señor, escucha nuestra oración.
Lord hear our prayer!
Señor, escucha nuestra oración!
Keeper of the Underworld, hear our prayer.
El custodio del inframundo escucha nuestra oración.
Keeper, hear our prayer.
Custodio, escucha nuestras plegarias.
Keeper, hear our prayer.
Custodio, escucha nuestra plegaria.
Please hear our prayer, lord as we gather in your name.
Señor, escucha nuestra plegaria... reunidos en tu nombre.
Heavenly Father, hear our prayer and comfort these who mourn the death of Maggie.
Señor nuestro, escucha nuestras plegarias... y consuela a quienes lloran la muerte de Maggie.
Lord, hear our prayer, so they may be happy together, and safe from family and work.
Nuestro ruego se eleva hacia ti, Señor. Para que sean felices juntos. Para que estén al abrigo de la familia y el trabajo.
Lord, hear our prayer.
- Señor, escucha nuestras plegarias.
Dear Lord, hear our prayer.
Querido Sr. escucha nuestra oración.
Hear our prayer.
Escucha nuestra oración.
O god, to whom mercy and forgiveness belong, hear our prayer on behalf of your servant Leslie Cash, whom you have taken out of the world.
Oh Dios, a quien la misericordia y el perdón pertenecen, escucha nuestra oración en nombre de su siervo Leslie dinero en efectivo, que has tomado fuera del mundo.
Hear now our prayer we pray Thee for those who are mourning their dead.
Escucha los ruegos que te elevamos por aquellos que lloran a sus muertos.
" Hear us when we lift our prayer
" Escûchanos cuando elevamos nuestras plegarias
We ask this in faith. Lord, hear our prayer. Bring our sister to the joys of heaven.
Maldita sea.
- Lord, hear our prayer.
Señor, escucha nuestra oración.
"Hear the prayer we make to you for our country... " the beautiful country of Ireland.
Escucha nuestra plegaria para nuestro país la hermosa tierra de Irlanda.
And it will be our privilege to hear him speak in the islamic center after maghrib prayer tonight.
Y será nuestro privilegio oírle hablar en el centro islámico tras el rezo del maghrib esta noche.
Lord hear our prayer.
- ¡ Póntela!
Lord, hear our voices raised in prayer.
Te lo rogamos, Señor, escúchanos
Lord, hear our voices raised in prayer. Hear our voices. Lord, stay with us
Te lo rogamos, Señor, escúchanos Iremos a tomar una copa al Royal, ¿ os apetece venir?
Lord, please hear our prayer...
Señor, escucha nuestra oración por Agnes que aceptó el Santísimo Sacramento, pero nos ha abandonado.
God, hear the prayer offered by the community of believers for the resurrection ofthe Lord and grant us the blessed hope that along with our departed brothers, we shall rise again in Christ.
Escucha, Oh Dios, la plegaria, que esta comunidad de fieles te ofrece, por la resurrección de nuestro Señor y concédenos la esperanza que junto a nuestros hermanos muertos, encontraremos en Cristo una vida nueva.
prayer 45
prayers 18
hear me roar 17
hear me out 314
hear me 359
hear no evil 21
hear it 44
hear my prayer 30
hear me now 30
hear that 394
prayers 18
hear me roar 17
hear me out 314
hear me 359
hear no evil 21
hear it 44
hear my prayer 30
hear me now 30
hear that 394