English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Heater

Heater Çeviri İspanyolca

989 parallel translation
I did turn on the gas heater.
Voy a encender el calefactor de gas.
Oh, uh... I'd like a heater, miss.
Un "puro", señorita.
I'm sorry I had to put the heater on you.
- Lo siento mucho.
- Yes, the gas heater is too high.
- Sí. Hace calor.
He's got a heater with him.
Parece una estufa.
I guess the heater is his, all right.
Supongo que la pistola es suya.
Someday that heater of yours will blast you into the hot seat.
Ese temperamento te llevará a la silla eléctrica.
Take your hand off that heater, Lefty.
Deja el arma, Lefty.
I think, I'll hoard this heater till we get someplace.
Me lo reservo para cuando lleguemos a alguna parte.
I've told you not to cook on the heater.
Te he dicho mil veces que no cocines sobre la estufa.
- It's either the stove or the heater. - Fine.
Pero, caramba, hay que decidirse, o encendemos la estufa o la cocina.
I have a heater.
Hay calefacción.
I went to sleep in front of that confounded gas heater in my bedroom, and I must have kicked the gas on with my foot in my sleep.
Me acosté frente a esa maldita estufa de gas de mi cuarto... y habré abierto la llave de gas con el pie al dormir.
My old heater!
- ¡ Mi vieja pipa!
I told Sarah to keep the water heater going until you got here. I thought you might want a bath.
Le dije a Sarah que dejara encendido el calentador por si querías bañarte.
And if that doesn't do it, I'll see Gabriel Heater.
Y si no consigo nada, donde sea necesario.
Look at the heater we found on him.
Mira el arma que llevaba.
Also fog lights, white sidewalls and a heater.
También tiene faros antiniebla, flancos y calentador.
Yeah, like I said, they can give you the book for carrying a heater, but a knife?
Como dije, te darán duro si te encuentran una pistola,... ¿ pero un cuchillo?
That heater, it's so corroded.
Ese calentador está corroído.
I told him if he didn't get us a new heater, I was quitting the company.
Le dije que si no nos da calefacción me despediré de la compañía.
I don't suppose the heater runs if the motor doesn't.
Supongo que la calefacción no funciona sin el motor.
Suppose you want your heater back.
¿ Quieres una nueva ayuda?
You must be crazy bringing your heater into this lion's den.
Debes estar loco. ¡ Traer un arma a esta guarida de leones!
- Well, there's the heater.
- Bueno, hay calefacción.
Your rod, your heater! Whatever you call it.
Tu revólver, tu pipa, como quiera que lo llames.
What makes a two-bit heel like you think a heater would give him an edge over me?
¿ Qué te hace pensar, imbécil... que con una pistola me vas a ganar?
I got heater trouble.
Con esto entrara en calor.
- No Lights, no heater- -
- Ni luz, ni calefacción...
The park attendant will help you get your coach in position and as soon as utilities are attached to coach you can turn on the refrigerator and the water heater shop for food and start eating. "
El asistente le ayudará a estacionar su casa rodante y cuando los servicios estén conectados a ella podrá encender la heladera y eI calentador de agua... Nicky, no puedo abrir la puerta.
Why don't you stand by the heater?
¿ Por qué no te acercas a la estufa?
Right off the bat, she turns on her heater and goes overboard to try to get me to go to her place.
Aparece en mi casa y hace todo lo posible por convencerme que vaya a su apartamento.
The furniture, the car, the water heater, how do you think we paid for it all?
Los muebles, el coche, el calentador de agua, ¿ en qué crees que lo hemos gastado?
Like music that heater?
- ¿ Le gusta la música de jazz?
Like the music that heater?
¿ Le gusta la música de jazz?
I want an orchestra playing music heater, really taking off.
Quiero una orquesta que toque música de jazz con ritmo de verdad.
The water heater's off again.
El calentador no funciona.
That half-pint heater really has to be babied.
Este calentador es demasiado pequeño.
I turned down the heater.
- Hay que echar el agua al fuego.
With a C-note I figure I can buy me a heater pay some slob to point it at the old guy while I make a score inside.
Con cien pavos compraré una pistola y pagaré a un tipo que apunte al viejo mientras trabajo dentro.
- All I need is a heater...
- Con una pistola...
The water heater.
El calentador.
You see, the connection on that old heater was always coming loose.
Verá, la conexión de aquel viejo radiador siempre se soltaba.
And that's the heater.
Y eso es el calentador.
Mckee, I'm gonna burn that stuff in the greenhouse if this heater doesn't work by tonight.
Quemaré lo que hay en el invernadero si la calefacción no funciona esta noche.
You see I have a bed, a heater...
Tengo cama, calefacción...
But there's more risk in running a water heater.
Pero más peligro tiene un calentador de agua.
Most women only want to know if it has a radio and a heater.
La mayoría de ellas sólo quieren saber si tienen radio y calefacción.
- Heater?
- ¿ "Puro"?
Check the heater! Quick!
Despacio.
You haven't got a heater.
No tiene pistola.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]