Heffley Çeviri İspanyolca
57 parallel translation
Who let you into this school, Greg Heffley?
¿ Quién te dejó entrar en esta escuela, Greg Heffley?
You listen to me, Greg Heffley.
Escúchame bien, Greg Heffley.
Heffley! Heffley! Heffley!
¡ Heffley!
H effley! H effley! H effley!
¡ Heffley!
Yeah, Heffley.
Sí, Heffley.
This is fun, Greg Heffley!
¡ Esto es divertido, Greg Heffley!
Well, I don't know where you put it, Heffley, but you gained 10 pounds and joined the Bulldog class.
No sé dónde están, Heffley pero subiste 5 kilos y pasaste a la categoría bulldog.
All right, bulldog Heffley.
Bien, bulldog Heffley.
Don't be such a wuss, Heffley.
No seas debilucho, Heffley.
I'll sign it, Greg Heffley, if you'd let me look at your infection.
Yo la firmaré, Greg Heffley, si me dejas ver tu infección.
- Hey, Greg Heffley.
- Hola, Greg Heffley.
Greg Heffley, I love you!
Greg Heffley, ¡ te adoro!
Greg Heffley's in my room!
¡ Greg Heffley está en mi habitación!
Greg Heffley's in my room, Rebecca.
Está aquí, Rebecca.
What do you want to do, Greg Heffley?
¿ Qué quieres hacer, Greg Heffley?
Greg Heffley, you want to jumpety-jump?
Greg Heffley, ¿ saltamos la cuerda?
How fun, Greg Heffley!
¡ Qué divertido, Greg Heffley!
I hear you breathing, Greg Heffley.
Te oigo respirar, Greg Heffley.
Greg Heffley, what a lovely soprano voice you have.
Greg Heffley, ¡ qué voz tan adorable tienes!
Greg Heffley was suspended from the school Safety Patrol!
¡ Greg Heffley fue suspendido de la Patrulla de Seguridad!
Come on, Greg Heffley!
¡ Vamos, Greg Heffley!
Greg Heffley has the Cheese Touch!
¡ Greg Heffley comió el Queso Maldito!
Not bad, Heffley.
Nada mal, Heffley.
Because, Rodrick, this is a family event, and like it or not, you're part of the Heffley family.
Porque, Rodrick, es un evento familiar y te guste o no, eres parte de la familia Heffley.
Greg Heffley!
¡ Greg Heffley!
No way, Greg Heffley.
Para nada, Greg Heffley.
You know I'm stronger than you, Greg Heffley.
Soy más fuerte que tú, Greg Heffley.
Greg Heffley.
Greg Heffley. Greg Heffley.
Would you be related to Rodrick Heffley?
¿ Eres pariente de Rodrick Heffley?
I've got my eye on you, Heffley.
Te estaré vigilando, Heffley.
Nice running, Heffley.
Corriste bien, Heffley.
Thank you, Mrs. Heffley, but I think I'd like to stay home and practice my magic act.
Gracias, Sra. Heffley pero creo que me quedaré en casa a practicar mi acto de magia.
You've reached the Heffley residence.
Es la casa de los Heffley.
You may be able to dominate me physically, Greg Heffley, but mentally, I am the more muscular!
Quizá puedas dominarme físicamente, Greg Heffley pero mentalmente, ¡ soy el más fuerte!
Greg Heffley is passing me notes!
- ¡ Greg Heffley me está pasando notas!
It's okay, Mrs. Heffley.
Está bien, Sra. Heffley.
Your performance was pathetic, Greg Heffley!
Tu actuación fue patética, ¡ Greg Heffley!
Mr. Heffley, it's good to see you.
Sr. Heffley, me da gusto verlo.
Mrs. Heffley.
Sra. Heffley.
Classic Greg Heffley.
El clásico Greg Heffley.
Mr. Draybick, I'd be honored to share my book with Greg Heffley.
Sr. Draybick, sería un honor compartir mi libro con Greg Heffley.
Introducing... the new member of the Heffley family!
¡ Presentando al nuevo miembro de la familia Heffley!
Frank Heffley.
Frank Heffley.
Any troop that would let Frank Heffley be Assistant Troop Master is bound to be weak.
Cualquier tropa que deje a Frank Heffley ser Asistente de Jefe de Tropa está destinada a ser débil.
Frank Heffley is a wounded gazelle.
Frank Heffley es una gacela herida.
Thanks for inviting me, Mr. and Mrs. Heffley.
Gracias por invitarme, Sr. y Sra. Heffley.
So who's excited about the Great Heffley Road Trip?
¿ No están emocionados... por el Gran Viaje en Auto de los Heffley?
Greg Heffley.
Greg Heffley.
Who's ready for the Great Heffley Road Trip? Can I get a woot-woot?
¿ Están listos para el Gran Viaje en Auto de los Heffley?
Open road, here comes the Heffley family.
Camino libre, aquí viene la familia Heffley.
Hello, world, here's a song that we're singing
LOS HEFFLEY