Hengist Çeviri İspanyolca
37 parallel translation
'As he worked at his wheels, this simple Briton, Hengist Pod,'would listen to his wife telling him what he should do with them.'
Mientras trabajaba en sus ruedas, este sencillo británico, Hengist Pod, escuchaba a su mujer diciéndole lo que debería hacer con ellas.
I've given you the best years of my life, Hengist Pod, and do you care?
Te he dado los mejores años de mi vida, Hengist Pod, ¿ y acaso te importa?
My name's Pod, Hengist Pod.
Yo me llamo Pod, Hengist Pod.
Remember, Hengist is on his way to our army.
Recordad, Hengist va de camino hacia nuestro ejército.
Er, Hengist.
Hengist.
- Hengist!
- ¡ Hengist!
Hengist Pod.
Hengist Pod.
Listen to me, Hengist Pod,
Escúchame, Hengist Pod,
'Hengist proved an effective deterrent.'
Hengist demostró gran poder disuasorio.
'Only when night came could Hengist really relax.'
Solo al llegar la noche podía Hengist relajarse.
'While Caesar, his popularity and safety guaranteed'by the reputation of his bodyguard Hengist, carries on as usual.'
Mientras, César, con su popularidad y seguridad garantizadas por la reputación de su guardaespaldas Hengist, seguía como de costumbre.
Would you like some fruit, Hengist?
¿ Quieres fruta, Hengist?
There's always Hengist.
Siempre te quedará Hengist.
Hengist!
¡ Hengist!
Put me down. Hengist!
Bájame. ¡ Hengist!
Hengist, give me your sword, please.
Hengist, dame la espada, por favor.
Look out, Hengist!
¡ Cuidado, Hengist!
Let Hengist.
Deja a Hengist.
'Hengist and Horsa returned to Britain. 'Where Gloria shyly allowed Horsa to lead her to the altar.
Hengist y Horsa volvieron a Britania, donde Gloria accedió tímidamente a que Horsa la llevara al altar.
'Hengist too had been far from idle.
Hengist tampoco estuvo ocioso.
The chief city administrator, a Mr Hengist, is in charge of the investigation but has learned little.
El administrador jefe de la ciudad, un tal Sr. Hengist, está a cargo de la investigación, pero no ha descubierto mucho.
No, Mr Hengist, not ghosts.
No, Sr. Hengist.
Please be seated, Mr Hengist.
Por favor, siéntese, Sr. Hengist.
- Mr Hengist.
- Sr. Hengist.
Now then, Mr Hengist...
Entonces, Sr. Hengist...
Hengist has never met the Lady Morgana.
Hengist nunca ha visto a Lady Morgana.
We've received reports that Hengist has crossed the border.
Hemos recibido información de que Hengist ha cruzado la frontera. ¿ Hengist?
Hengist? You must send a rescue party.
Debes enviar una partida de rescate.
If Hengist is holding her, it would take a small army to rescue your maid.
Si Hengist la tiene se necesitaría un pequeño ejército para rescatar a tu criada.
Why does Hengist think you're Lady Morgana?
¿ Por qué Hengist piensa que eres Lady Morgana?
Are you one of Hengist's men?
¿ Eres uno de los hombres de Hengist?
It seems it's my destiny to entertain men like Hengist.
Parece que mi destino es entretener a hombres como Hengist.
I fear Hengist is growing suspicious.
Me temo que Hengist está empezando a sospechar.
Hengist, wait.
¡ Espera! Hengist, espera.
Hengist, please, please!
¡ Hengist, por favor, por favor!
Hengist! Hengist!
¡ Hengist!