English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Herald

Herald Çeviri İspanyolca

929 parallel translation
I'm from The Herald-Examiner.
Soy del Herald-Examiner.
Paris correspondent to the "New York Tribune Herald."
El corresponsal del New York Tribune Herald.
Hark the herald angels sing
Escuchen cantar a los ángeles heraldos
I've got a cousin on the Herald.
Tengo un primo en el Herald.
Kings of the Crusade, this is their answer to our herald.
Reyes, respondieron con esto a nuestro heraldo.
I want to speak to Stones, Tower Square, New York.
Póngame con Stones, del Herald Square, Nueva York.
What does The Herald say?
¿ Qué dice The Herald?
- No, that's my Paris Herald.
No. Es mi "Paris Heráld".
And I'd like the Paris Herald every morning.
- Y quisiera el Paris Herald cada mañana.
Paris edition of the New York Herald.
Edición de París del New York Herald.
Radium X claims third victim. Radium X claims third victim.
THE PARIS HERALD RADIO X RECLAMA TERCERA VÍCTIMA
I'm from the Morning Herald.
Soy del Morning Herald.
Claudine André of The New York Herald.
Soy Claudine André, del New York Herald.
- No, The New York Herald.
- No, el "New York Herald".
Have you seen this afternoon's edition of the Herald-Express?
¿ Ha visto esta tarde la edición del Herald-Express?
I tried to reach you and tell you but the Herald got it first.
Intenté localizarte y decírtelo pero el Herald lo consiguió primero.
I am a reporter for The New York Herald.
Soy reportero del New York Herald.
He will hear about, when everybody else does. When he will read the New York Herald.
Se enterará como los demás, cuando lo lea en en New York Herald.
I intend to feature in the Herald first and upto the minute news of sensational events.
Pretendo publicar noticias de hechos sensacionales recientes y de primera mano.
And now if you would let us know your lowest price of the herald.
Si nos dice el precio que pide por el Herald...
How many of those people read The Herald?
¿ Cuántos de esos leen el Herald?
- Yes, I am a reporter at New York Herald.
- Sí, señor. del New York Herald.
I am a reporter at New York Herald
Soy reportero del New York Herald.
Should anyone ever find this diary take it to Mr. James Gordon Bennet of the New York Herald.
Si alguien encuentra este diario, entréguelo al señor James Gordon Bennett, del New York Herald.
Neither I was sent by the New York Herald.
Me envía el New York Herald.
You know Doctor, I was thinking what a great story it would make Doctor Livingstone discovers the source of Nile. New York Herald expedition was with him.
Doctor, he pensado que sería extraordinario que la expedición del New York Herald acompañase al doctor Livingstone cuando descubra la fuente del Nilo.
Wasn't it because that'The London Globe'had stolen a march on the'New York Herald'.
¿ No sería porque el London Globe le había robado la hazaña al New York Herald?
I have before me a copy of'New York Herald'.
Tengo ante mí un ejemplar del New York Herald.
That editorial gentlemen is signed by Mr. James Gordon Bennet, publisher of the'New York Herald'. An employer of Mr. Henry. M. Stanley.
Este editorial lo firma James Gordon Bennett, editor del New York Herald y patrón del señor Henry Stanley.
I was born in England. went to school here, not Eton, Herald but workhouse of Children poppers
Fui aquí a la escuela. No era Eton ni Herold. Era el asilo de pobres de Saint Asphord para niños huérfanos.
Get The Morning Express and The Herald.
Póngame con el Morning Express y el Herald.
- Herald Bulletin?
- Herald Bulletin?
Bill Lydig's a newspaperman St. Louis Sun-Herald.
Bill Lydig es periodista, del St. Louis Sun-Herald.
And let the Herald beat us?
- ¿ Que nos gane el Herald?
He dies for me, not the Herald.
- Morirá para mí, no para el Herald.
Tell the advertisers to go to the Herald.!
- ¡ Que se vayan con el Herald.!
That dirty Herald's been gettin'all the breaks.
Últimamente, ese maldito Herald ha gozado de mucha suerte.
I represent the New York Herald!
¡ Represento al New York Herald!
Allow me to present to you the Chicago Tribune, Baltimore Sun, New York Herald Tribune, Boston Transcript, Philadelphia Public Ledger, and the Scripps Howard Syndicate.
Les presento al Chicago Tribune, Baltimore Sun, New York Herald el Boston Transcript, Philadelphia Ledger y el Consorcio Howard Scripps.
- Chicago Record Herald, just out.
- El Chicago Record Herald.
The story of your life starts tomorrow in the Herald.
La historia de su vida comienza mañana en el Herald.
Herald Tribune says that you make a better president in I'd Rather Be Right than I am.
El Herald Tribune dice que usted es mejor presidente en su obra que yo.
Bohemia Herald! New rate decree!
¡ El Bohemian Herald, nuevo decreto de racionamiento!
Read all about it! Bohemia Herald!
¡ El Bohemian Herald, infórmense!
Special correspondent of the New York Herald.
Corresponsal especial del New York Herald.
The fat one's from the New York Herald.
El grueso es del New York Herald.
Where is Mountjoy the herald?
¿ Dónde está Montjoy, el heraldo?
Hooray! Come now no more for ransom, gentle herald.
No vengáis más por el rescate, gentil heraldo.
Thou never shalt hear herald any more.
Nunca más volveréis a oír al heraldo.
Take a trumpet, herald. Ride thou unto the horsemen on yonder hill. If they won't fight with us, bid them come down, or void the field.
Heraldo, coge una trompeta, galopa hasta aquellos jinetes, ordenadles que desciendan a combatir con nosotros, o que salgan del campo de batalla ;
Here comes the herald of the French, my liege.
Ahí viene el heraldo del francés, mi señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]