English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Hercule

Hercule Çeviri İspanyolca

444 parallel translation
How do you do, and I, Cyrano Savinien Hercule de Bergerac.
Cyrano Savinien Hercule de Bergerac.
Me, Hercule Menton.
- Soy Hercule Menton.
I'm very glad to meet you, Hercule.
- Encantado, Hercule.
- Good morning, Hercule.
- Buenos días, Hercule.
Facts, Hercule, facts.
Hechos, Hercule, hechos.
Hercule, what is the inescapable conclusion?
Hercule, ¿ cuál es la conclus ¡ ón obv ¡ a?
There is no doubt in my mind whatsoever, Hercule.
No me queda n ¡ nguna duda, Hercule.
You can go, Hercule.
Puedes ¡ rte, Hercule.
Hercule?
¿ Hercule?
Hercule, let us examine these facts.
Hercule, exam ¡ nemos estos hechos.
Now then, Hercule, what do these facts add up to?
Entonces, Hercule, ¿ qué conclus ¡ ón sacas?
Hello, Hercule?
Hola. ¿ Hercule?
Hercule!
¡ Hercule!
I am a director of the line. Monsieur Hercule Poirot is not only a detective of international fame, but also my personal friend.
El inspector Poirot no sólo es famoso sino también es mi amigo.
Monsieur Hercule Poirot? The famous...
- Hercule Poirot... ¿ El famoso?
Thank you. My name is Ratchett. Do I have the pleasure of speaking to Mr Hercule Perrot?
Ratchett. ¿ Tengo el placer de hablar con el Sr. Hercule Poirot?
È permesso presentare I'investigatore distinto, Monsieur Hercule Poirot?
Quisiera presentarle al distinguido investigador Hercule Poirot.
Hercule. I thank you.
Gracias, Hercule.
I am Hercule Poirot, the famous'Belgian'sleut ( h ) *.
Soy Hércules Poirot, el famoso detective belga.
My name is Poirot, Hercule Poirot.
Mi nombre es Poirot. Hércules Poirot.
But I, Hercule Poirot, have eyes which notice everything.
Pero yo, Hércules Poirot, tengo ojos que lo observan todo.
But it will take more than a serpent to interrupt the investigation of Hercule Poirot.
Pero una simple serpiente no detendrá la investigación de Hércules Poirot.
So, Madame Van Schuyler is foolish enough to play games with Hercule Poirot.
La Sra. Van Schuyler es tan tonta que quiere jugar con Hércules Poirot.
I am a finer sleuth than even the great Hercule Porridge.
Soy aun mejor detective que el gran Hércules Poirot.
I, Hercule Poirot, now know, beyond a shadow of a doubt, who killed Madame Doyle, Louise Bourget and Madame Otterbourne.
Yo, Hércules Poirot sé ahora, sin sombra de duda, quién mató a la Sra. Doyle a Louise Bourget y a la Sra. Otterbourne.
But you can call me Hercule.
Pero puede llamarme Hercule.
Rest assured, with Hercule Poirot... mysteries never last for long.
Lo que es seguro es que con H. Poirot los misterios nunca duran.
- Hercule Poirot.
- Hércules Poirot, encantado.
Oh, so you're the famous Hercule Poirot, eh?
Así que usted es el famoso Hércules Poirot.
The reason I asked you to meet me here this morning... please, messieur... is that I, Hercule Poirot... have discovered the identity of the murderer of Madame Marshall.
Por favor, siéntense. Es que yo, Hércules Poirot, he descubierto quién es el asesino de la Sra. Marshall.
Yes, messieur and Madame Redfern... I blame myself for not having seen through your little charades earlier. But then, unfortunately, not even Hercule Poirot is perfect.
Sí, señor y señora Redfem, me siento culpable de no haberme dado cuenta antes de sus charadas, lamentablemente, ni siquiera Hércules Poirot es perfecto.
The only thing they had not foreseen was the presence on this island of Hercule Poirot.
Con lo único que no contaban era con la presencia en la isla de Hércules Poirot.
You see, it is folly to try and trick Hercule Poirot... even in a dead language.
Ya ve que es una locura intentar engañar a Hércules Poirot, ¡ incluso en una lengua muerta!
Clouseau's former assistant Hercule Lajoy is living on a river barge called The Moth.
El ex ayudante de Clouseau, Hercule Lajoy, vive en una barcaza llamada La polilla.
- Hercule Lajoy?
- ¿ Es usted Hercule Lajoy?
Facts, Hercule. Facts.
Hechos, Hercule.
Now then, Hercule, what is the inescapable conclusion?
Entonces, Hercule, ¿ cuál es la conclusión inevitable?
No, there is no doubt in my mind whatsoever, Hercule.
A mí no me cabe duda, Hercule.
Thank you, Hercule Lajoy.
Gracias, Hercule Lajoy.
I like Hercule, too, just because he is the hard case he seems to be.
A mi también me cae bien porque es el tipo duro que aparenta ser.
Albert Finney, wonderful actor, funny accent... plays master detective Hercule Poirot.
Hace del gran detective Hércules Poirot.
Murdered. And now it's up to Hercule to find out... Who done it?
Es asesinado, y ahora Hércules debe descubrir al culpable.
If. Mr Hercule Poirot.
al señor Hércules Poirot.
Jane, is Hercule Poirot.
Jane, el es Hércules Poirot.
My dear Hastings, the women more beautiful in the world... could not influence ever Hercule Poirot.
Mi querido Hastings, la mujer mas bella en el mundo.. no podría influenciar jamás a Hércules Poirot.
I speak on the part of Mr Hercule Poirot.
Hablo de parte del señor Hércules Poirot.
Because the ego of Hercule poirot also offended.
Pues el ego de Hércules poirot también esta ofendido.
But nobody influence Hercule Poirot.
Pero nadie influencia a Hércules Poirot.
Hercule Poirot.
¡ Hércules Poirot!
Lady Stubbs, I present to Hercule Poirot and Arthur Hastings.
Lady Stubbs, deseo presentarle a Hércules Poirot y a Arthur Hastings.
My name is Hercule Poirot and this.. Sure.
Mi nombre es Hércules Poirot y este..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]