Heroin Çeviri İspanyolca
4,938 parallel translation
The greatest hits- - arms and heroin trafficking, money laundering, murder.
- Sus grandes éxitos incluyen... tráfico de heroína y armas, blanqueo de dinero, asesinato.
He came home with a new contact and an unrelenting addiction to heroin.
Él llegó a casa con un nuevo contacto y una adicción implacable a la heroina.
- What, so gifts are heroin?
- ¿ Qué, así que los regalos son heroína?
- If they're heroin, then yes.
- Si son heroína, entonces sí.
My associate took some photographs of him buying a rather large amount of heroin, just this morning. Oh...
Mi asociada le ha tomado unas fotos comprando una gran cantidad de heroína esta mañana.
Oh, so nunchucks and heroin can just waltz on in?
¿ Entonces nunchakus y heroína puede tan solo pasar?
Heroin and nunchucks?
¿ "Heroína y nunchakus"?
Okay, but can he connect Bishop to the $ 1.3 million in heroin?
Vale, pero ¿ puede conectar a Bishop con los 1.3 millones en heroína?
I also promised I'd kick heroin.
También prometí que dejaría la Heroína.
And there was heroin...
Y allí estaba la heroína...
At this point he's also into heroin.
A esta altura también está metido en la heroína
Really only doing this show so I can get enough money to buy enough heroin to kill myself. "
Sólo voy a hacer este show así puedo tener suficiente dinero para comprar heroína para matarme. "
For telling drug dealers how to avoid arrest for the sale and distribution of $ 1.3 million in heroin.
Por decir a unos traficantes de drogas cómo evitar el arresto por la venta y la distribución de heroína por valor de 1.3 millones de dólares.
In order to keep my job, I had to spend four weeks in rehab for a heroin addiction I don't even have.
Y para conservar el trabajo tuve que pasar 4 semanas en rehabilitación por una adicción a la heroína que ni siquiera tengo.
And she's the one who told me about the heroin lab.
Ella me contó sobre el laboratorio de heroína.
So, aside from operating a heroin lab,
Entonces, aparte de operar un laboratorio de heroína...
Mr. President, we know that you're part of a heroin ring.
Señor presidente, sabemos que eres parte de un cartel de heroína.
What heroin?
¿ Qué heroína?
All right, taking bribes is one thing but are we saying we think a judge is the silent partner in a heroin ring?
Bien, aceptar sobornos es una cosa... ¿ pero creer que un juez es el compañero silente en una red de heroína?
So tell me how a lifelong civil servant decides to work for the other team, and gets into the heroin game.
Así que dime cómo es que un funcionario civil de toda la vida decide... irse a trabajar para el otro equipo... y se mete en el juego de la heroína.
Cocaine, heroin, marijuana.
Cocaína, heroína, marihuana.
Heroin kumah.
El Kumah de la heroína.
I got ketamine, meth, MDMA, Adderall, Bromo-Dragonfly, heroin, coke, crack, codeine, oxys, percs, vikes,
Tengo ketamina, metanfetaminas, éxtasis, Adderall, brolamfetamina, heroína, cocaína, crack, codeína, oxicontina,
Drugs. Heroin mainly.
Drogas, principalmente heroína.
This is the scene where you're meant to do heroin for the first time.
Esta es la escena en donde se supone que te metes heroína por primera vez.
Just as addictive as heroin, without the high.
Tan adictiva como la heroína, solo sin estar drogado.
- Heroin... - No.
- Heroína...
Scients force monkeys to ingest cigarettes, heroin, cocaine and weed. That results in constant state of stress.
Los científicos subrayan monos ingieren cigarrillo, la heroína, la cocaína o la marihuana, haciendo con que estos animales vivan en un constante estado de estrés.
Heroin.
Heroína.
Buy some speed and heroin and finish yourself off.
Me compraría un poco de droga y me suicidaría.
Heroin?
¿ Heroína?
- Heroin.
- Heroína.
How long has he been on heroin?
¿ Cuánto lleva metiéndose heroína?
Tobias Percival died of a heroin overdose.
Tobias Percival murió de una sobredosis de heroína.
Detective Gravely, the heroin was jammed into the victim's face with enough force... to scratch his corneas and to make his gums bleed. look...
Detective Gravely, la heroína fue metida en la cara de la víctima con suficiente fuerza... mire...
It was a forced heroin overdose.
Fue una sobredosis forzada de heroína.
If heroin was forced upon Percival, then technically, the college's drug policy is moot.
Si la heroína fue forzada sobre Percival, entonces, técnicamente, la política de drogas del colegio es debatible.
Have there been other incidents on campus involving heroin?
¿ Ha habido otros incidentes con heroína en el campus?
And I got about a pound of heroin.
Y yo tengo medio kilo de heroína.
The heroin found in the victim's sinus cavities matches the heroin found in the boy's dorm room.
La heroína encontrada en las cavidades nasales concuerda con la heroína encontrada en el cuarto de la víctima.
That's about the going rate for a brick of heroin.
Es el precio de un ladrillo de heroína.
Currently, there's no supply of heroin to the campus, per narcotics.
Actualmente, no hay suministro de heroína al campus, según narcóticos.
But the boy was on campus, the heroin was on campus.
Pero el chico estaba en el campus, la heroína estaba en el campus.
Therefore, there must be some supply of heroin to the campus.
Así que debe haber algún suministro de heroína al campus.
Heroin used to be funneled onto the campus through the cambodian cooking staff, but they were taken out by city cops last year, which opened the door for a downtown meth dealer named Visser to take over the franchise.
La heroína solía ser metida en el campus a través de los cocineros camboyanos, pero la policía los atrapó el año pasado, lo que abrió la puerta a que un traficante de meta llamado Visser se adueñara de la franquicia.
Well, heroin's dead-dropped on campus pre-cut.
Bueno, la heroína se deja en un sitio del campus.
What if it wasn't his heroin?
¿ Y si la heroína no era suya?
Autopsy confirms cause of death as heroin overdose.
La autopsia confirmó que la causa de la muerte fue sobredosis de heroína.
Forensics found poop and feathers on Toby's heroin.
Los forenses encontraron caca y plumas en las heroína de Toby.
Now, testing each station for the presence of heroin should enable us to unearth the dead drop where Toby picked up his illicit narcotics.
Revisar cada estación por heroína nos permitiría encontrar el sitio de entrega donde Toby consiguió sus narcóticos ilegales.
Did Toby Percival provide you with heroin?
¿ Toby Percival te proveyó heroína?