Hewitt Çeviri İspanyolca
402 parallel translation
Cary Roskerville and Helen Hewitt.
Cary Roskerville y Helen Hewitt.
Old Hewitt make Barney big boss of whole line.
El viejo Hewitt nombró a Barney jefe de toda la línea.
Old Hewitt should raise your pay some more.
El viejo Hewitt debería aumentarte el sueldo.
Hewitt likes me. And there's no limit to where I'm going.
A Hewitt le caigo bien, y sigo avanzando sin límites.
- Hello. Mr. Hewitt.
- Hola, señor Hewitt.
Mr. Hewitt. Nobody ever make such big drive.
Señor Hewitt, nunca nadie trasladó tantos troncos.
- Say. Mr. Hewitt. I got an idea.
- Tengo una idea, señor Hewitt.
- What do you say. Mr. Hewitt?
- ¿ Qué me dice, señor Hewitt?
Thanks. Mr. Hewitt.
Gracias, señor Hewitt.
It means being Hewitt's partner.
Así seré el socio de Hewitt.
He say to tell you he going to marry old Hewitt's daughter.
Me dijo que te dijera que iba a casarse con la hija del viejo Hewitt.
My mother never called my father anything but "Mr. Hewitt" to his dying day.
Mi madre siempre llamó a mi padre "señor Hewitt" hasta que él falleció.
- Mr. David Hewitt tell us.
- El Sr. David Hewitt nos dijo.
Stop at Mrs. Hewitt's a minute.
Detente en casa de la Sra. Hewitt.
Good morning. Where are you going?
"Sra. Lucy Hewitt, Modista" Buenos días. ¿ Adónde vas?
You remember David Hewitt?
¿ Recuerdas a David Hewitt?
She's at Mrs. Hewitt's getting a dress fitted.
Está con la Sra. Hewitt probándose un vestido.
- David Hewitt.
- David Hewitt.
Do hurry, Mrs. Hewitt.
Apresúrese, Sra. Hewitt.
She used to be a dress model at Grace Hewitt's on West 57th Street.
Maniquí en Casa Grace Hewitt, calle 57 oeste.
The dress shop is next, Halloran. Grace Hewitt's on West 57th Street.
Ahora, la boutique de Grace Hewitt, calle 57 oeste.
Models at Grace Hewitt's.
Maniquí en la casa de Grace Hewitt.
John Sanford, Hewitt and Alden Keith Planned to empty their bills tomorrow morning.
John Sanford y los demás retirarán el dinero de sus cuentas mañana.
The Hewitts and Sinclairs are coming over for tea, to say goodbye.
Los Hewitt y los Sinclair vienen a tomar el té, a despedirse.
Hello, Mother Hewitt.
Hola, suegra Hewitt.
Lieutenant Hewitt is here, sir.
El teniente Hewitt está aquí, señor.
Welcome back, Hewitt.
Bienvenido, Hewitt.
Don't you recognise me?
¿ No me reconoce? Frank Hewitt.
Frank Hewitt. I don't recognise no traitors.
Yo no reconozco a ningun traidor.
What happened, Hewitt? - Deserter.
¿ qué pasó, Hewitt?
Hewitt drove off all the horses. Did you?
Hewitt desató todos los caballos.
Lieutenant Hewitt is charged with insubordination and desertion.
El teniente Hewitt es acusado Por insubordinación y deserción.
I'm going to make an appointment for you with the Reverend Dr. Hewitt.
Voy a organizar una reunión entre usted y el reverendo Dr. Hewitt.
Dr. Hewitt.
Dr. Hewitt.
Mrs. Reynolds, I'm Dr. Hewitt.
Sra. Reynolds, soy el Dr. Hewitt.
I was not abandoned by the father, Dr. Hewitt.
El padre no me abandonó, Dr. Hewitt.
Dr. Hewitt, meet Cos Erickson.
Dr. Hewitt, le presento a Cos Erickson.
What were you saying, Dr. Hewitt?
¿ Qué decía, Dr. Hewitt?
In what way, Dr. Hewitt?
¿ En qué sentido, Dr. Hewitt?
Cos, stop picking on Dr. Hewitt.
Cos, basta de provocar al Dr. Hewitt.
You can stay for a few minutes, can't you, Dr. Hewitt?
Usted puede quedarse un rato, ¿ verdad, Dr. Hewitt?
Dr. Hewitt, don't be so pompous.
Dr. Hewitt... no sea tan pomposo.
Ed Hewitt.
Ed Hewitt.
Everybody, this is Dr. Hewitt.
Amigos, les presento al Dr. Hewitt.
Well, I'm trying to give the damn things to Ed Hewitt's Chapel Fund,
Bueno, que quería donar las malditas pinturas a la capilla de Ed Hewitt...
MR. HEWITT, SIR.
EL Señor Hewitt, el capataz.
- We like to think so, Mrs Hewitt.
- Preferimos pensar así, Sra. Hewitt.
They got Hewitt off again.
Soltaron a Hewitt de nuevo.
Yes, Mr. Hewitt.
Sì, señor Hewitt.
Why. If my Grandfather Hewitt had replanted 50 years ago. The old money-grabber.
Si mi abuelo Hewitt hubiera replantado hace 50 años, ese viejo avaro, y mi padre hubiera replantado hace 25 años, habría quedado algo para que corten mis hijos.
Mr Hewitt.
Sr Hewitt.