Hickeys Çeviri İspanyolca
65 parallel translation
What's the obsession with leaving hickeys?
¡ Caray con la manía de dejar señales!
What's with hickeys?
¿ Por qué morderán? ¿ Por qué, digo yo?
No hickeys...
Y nada de chupetones...
- Look at the hickeys I gave this chick.
- Mira los cardenales que le hice a esta chica.
- You gave her hickeys?
- ¿ Le hiciste cardenales?
I got so many hickeys people will think I'm a leper.
Tengo más cardenales que el Vaticano.
Big Ed has me examined for bruises and hickeys.
El Gordo Ed me hizo examinar para ver si tenía golpes o mordidas.
Hickeys!
¡ Paletos!
- What's that? - He has these hickeys on his neck.
Lleva unos chupetones en el cuello.
Do you know how many hickeys I got from using that stuff?
¿ Sabes cuántas manchas obtuve usando esa cosa?
I got a million hickeys.
Un millón de manchas.
Wish I had me an uncle like that... put me up whenever I come to town, feed me... then plant one of them... big ol'greasy hickeys on my neck.
Ojalá tuviera un tío así... Que me alojara, me alimentara... ¡ Y me dejara marcas...
I thought they were hickeys from that bum over there.
Pensé que eran chupones desde ese vago de allí.
Coming home with hickeys, Iying all the time.
Llegaba con mordiscos en el cuello, mintiendo con descaro.
If I die from these fumes... you'll make sure and cover up the hickeys on my neck?
Si muero por estos gases... ¿ Te asegurarás de cubrir las manchas en mi cuello?
Hickeys all over her neck.
- Marcas en el cuello.
You know, Eric, hickeys lead to dirty things.
Eric, tu sabes, un chupetón te lleva a cosas sucias
Do you realize that you exhibit hickeys all over your body, eh?
¿ Te das cuentas de que me exhibes tus chupetones por todo el cuerpo, eh?
But look. I wasn't getting visions, and I didn't have glowing hickeys and rashes and... Look.
Pero... yo no tuve visiones ni marcas de besos brillantes ni urticaria- -
Abrasions to knees, arms, bruising about the pelvis and neck, hickeys.
Rodillas y brazos lastimados, hematomas en pelvis y cuello, sugilaciones.
Next morning, I woke up with these God-awful hickeys.
Al día siguiente, me desperté llena de marcas de besos.
Gets them drunk, lures them to his room, the hair pulling, the hickeys.
Las emborracha, las lleva a su cuarto, les tira del pelo, deja marcas.
But what about the semen, the gonorrhea, the hickeys?
¿ Y el semen? ¿ Y la gonorrea? ¿ Y las marcas?
- How many more hickeys you got?
¿ Tienes más chupetones?
She introduced me to hickeys and shoplifting.
Me enseñó a dar chupones y a robar en tiendas.
That and my hickeys.
Eso y mis rulos.
What about your hickeys?
¿ Qué hay de tus rulos?
No monkey bites. No hickeys.
Nada de marcas ni mordiscos.
Just an excuse for your friends to drink and exchange hickeys.
Es una excusa para beber y besarse.
No hickeys.
No.
And the hickeys.
Y los chupetones.
No hickeys or pins... - or letterman jackets.
No hubo chupetones, intercambio de joyas ni de camisetas.
Where Dr. Gorsham sustained multiple hickeys from his two teaching assistants.
En la que el doctor Gorsham mostró varios chupetones producidos por sus dos becarias
It's usually the Hickeys.
Generalmente son los Hickeys.
It's always the same with you Hickeys.
Es siempre lo mismo con ustedes los Hickeys.
The Hickeys!
¡ Los Hickey!
The Hickeys will be right back.
El Hickeys regresará en un momento.
i'm just saying we might've gotten along if we'd a own we both can't be satisfied by hickey men.
Sólo digo que tal vez nos pudimos haber llevado bien si hubiéramos sabido que ambas no podemos ser satisfechas por Hickeys.
After a brave negotiation that ended with a $ 35 check written by us to their lawyer, the Hickeys agreed to sit down with Inside Probe.
Después de una breve negociación que terminó con un cheque de $ 35 para pagarle al abogado, Los Hickeys aceptaron sentarse a hablar con "Investigación Interna."
With public opinion against them, a confession, and a lawyer with a law degree from Haiti, the Hickeys looked to be going away for a long time.
Con la opinión pública en su contra, una confesión, y un abogado con un título de derecho de Haití, Parecía que Los Hickey iban a pasar en la cárcel mucho tiempo.
Those hickeys?
- ¿ Eso son chupetones?
I thought women our age didn't give hickeys anymore.
¡ Raro! Creí que las mujeres de nuestra edad ya no daban chupones.
Oh, I know hickeys.
Oh, conozco los chupetones.
It's go time, Tina. I want his kids to have hickeys. ♪ But would you suspect ♪
Llegó la hora, Tina.
Most importantly, I-I'm confused about your hickeys,'cause they seem to be of two very different mouth sizes.
Y lo más importante, tengo una duda sobre tus chupetones, porque parecen provenir de dos bocas de tamaños muy diferentes.
Those are not the fun kind of hickeys.
Eso no son de la clase divertida de los chupones.
They're fucking hickeys!
¡ Son malditos chupetones!
Hickeys?
¿ Chupetones?
Matching costumes, hickeys and sex tapes.
Disfraces en pareja, chupetones y videos sexuales.
- He gave me two hickeys.
- Me dejó dos marcas.
You got hickeys.
Es lindo ponerle una cara.