English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Hikaru

Hikaru Çeviri İspanyolca

236 parallel translation
Oki Atsuo Music : Saotome Hikaru Sung :
SAOTOME Hikaru Letras :
AKIO ISONO HIKARU YAMANOUCHI
AKIO ISONO HIKARU YAMANOUCHI
It is because you surely are the best of sons, Hikaru the radiant.
Es porque eres el mejor de los hijos, Hikaru el Radiante.
Weren't you telling me right now that you wanted to live until Hikaru wore his male garments?
¿ Me estabas diciendo ahora mismo que querías vivir hasta que Hikaru llevara su ropa estropeada?
But there is his child, Hikaru the radiant.
Pero está su hijo, Hikaru el Radiante.
You shouldn't worry about Hikaru's future.
No debería preocuparte el futuro de Hikaru.
Hey! This is prince Hikaru's convoy!
¡ Ese es el convoy del príncipe Hikaru!
It's prince Hikaru going to the palace.
El príncipe Hikaru va al palacio.
But, aunt, prince Hikaru enjoys the Emperor's full favour!
Pero, tía, ¡ el príncipe Hikaru disfruta del total favor del Emperador!
They say she married prince Hikaru the day he put on his male garments.
Dicen que se casó con Hikaru el día en que él se puso el kimono Marte.
Messire Hikaru the Radiant
Mi Señor Hikaru el Radiante.
My Lord Hikaru has come to visit you.
Mi Señor Hikaru ha venido a visitarla.
Is prince Hikaru here?
¿ Está aquí el príncipe Hikaru?
You'll end up angering prince Hikaru!
¡ Terminarás enfadando al príncipe Hikaru!
For you, father, prince Hikaru is more important than I!
Para usted, padre, ¡ el príncipe Hikaru es más importante que yo!
Wait, Lord Hikaru!
¡ Espere, mi Señor Hikaru!
Prince Hikaru wants to see you.
El príncipe Hikaru quiere verla.
Lord Hikaru.
Mi Señor Hikaru.
You may very well be prince Hikaru, still you should be aware that this place is forbidden to men.
Puede ser el príncipe Hikaru, pero debe saber que este lugar está prohibido a los hombres.
I say prince Hikaru is here!
¡ Digo que el príncipe Hikaru está aquí!
Prince Hikaru is here, isn't he?
El príncipe Hikaru está aquí, ¿ verdad?
?
Mi Señor Hikaru, alguien llamado Koremitsu quiere verte.
Prince Hikaru!
¡ Príncipe Hikaru!
What is the grudge that drives you to behave like this to Messire Hikaru?
¿ Qué rencor hace ser así al príncipe Hikaru?
You're going far for Messire Hikaru...
Vas a un largo camino con mi Señor Hikaru.
- Offer some to Prince Hikaru.
- Ofrece algo al príncipe Hikaru.
The Master intends you to marry Prince Hikaru.
El Maestro intenta casarte con el príncipe Hikaru.
There's a letter from the capital for Prince Hikaru.
Hay una carta de la capital para el príncipe Hikaru.
HIKARU HOSHI MANTARO USHIO
HIKARU HOSHI MANTARO USHIO
Hikaru HAYASHI
Música : HAYASHI Hikaru
Hikaru Hayashi
Hikaru Hayashi
Hikaru HAYASHI
HAYASHI Hikaru
Music by HIKARU HAYASHI
HIKARI HAYASHI SONIDO :
Photo : Fukuzawa Yasumichi Music : Hayashi Hikaru
Fotografía FUKUZAWA Yasumichi Música HAYASHI Hikaru
Hikaru Hayashi
HIKARU HAYASHI
ART DIRECTION TODA Jusho MUSIC HAYASHI Hikaru
DIRECCIÓN ARTÍSTICA. Toda Jusho MÚSICA Hayashi Hikaru
Music by HIKARU HAYASHI
Música de HIKARU HAYASHI
2nd Lt. Hikaru Ichijo...
Alférez de navío. Gracias señor Alférez No hay problema, yo soy uno de tus grandes fanáticos.
Hikaru!
Ohh, ¡ Sempai! ( amigo-hermano )
I don't want to be in the way.
¿ Ves Hikaru?
Hayase. you're also a woman. it's sometimes important to pretend he's right.
Incluso si lo qué hace un hombre es incorrecto, es a veces importante fingir que hace lo correcto. Y tú Hikaru...
Hikaru!
S-Si señor.
Bye then.
¿ Que paso, Hikaru?
It isn't Hikaru's fault.
No es culpa de Hikaru.
Hikaru! Don't worry.
Hikaru.
didn't you?
Y-Yo soy uno de los Pilotos del Escuadrón Valquiria Skull, Hikaru Ichijo...
Huh?
No sabía que el Sempai Hikaru fuera así.
Hikaru.
Tu superior va a darte su lugar...
Hikaru?
De... debo irme, un pariente está enfermo.
Hikaru!
¡ Oye Hikaru!
Hikaru?
¡ ¿ Vistes eso, Hikaru?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]