English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Hilda

Hilda Çeviri İspanyolca

1,319 parallel translation
Hilda Partridge passed away yesterday.
Hilda Partridge murió ayer.
But Hilda was so young!
¡ Pero Hilda era tan joven!
Hilda was 83 if she was a day.
¡ Hilda tenía 83 años!
Well, I certainly am gonna miss Hilda.
Bueno, ciertamente voy a extrañar a Hilda.
Hilda.
Hilda.
He's come to look at Hilda's house.
Vino a ver la casa de Hilda.
Does Hilda know? Does Winona?
¿ Lo saben Hilda y Winona?
That was Hilda from up Conklin Street.
Era Hilda, la de la calle Conklin.
- Hilda?
- Hilda?
- Hilda.
- Hilda.
- Oh, Hilda!
- Oh, Hilda!
Hilda!
Hilda!
- Bye, Hilda!
- Adiós, Hilda!
Hello Hilda.
Hola Hilda.
Hello, Hilda.
Hola Hilda.
Not too hard. Hildy, not too hard.
No tan fuerte, Hilda, no tan fuerte.
Hildy!
¡ Hilda!
- Then, no, Hilda.
- Entonces no, Hilda.
Order some papayas, Hilda.
Encarga unas papayas, Hilda.
Hilda, would you call my masseuse and see if I can come an hour earlier?
¿ Puedes llamar a mi masajista a ver si puedo ir una hora antes?
I had Hilda pick up the children.
Le pedí a Hilda que recogiera a los niños.
- OK, Hilda.
- Vale, Hilda.
Lt... Would you excuse us, please, Hilda?
Sería... ¿ Nos disculpas, Hilda?
We're playing at Barmy's Aunt Hilda's place this weekend, it's her silver wedding anniversary.
Tocaremos en casa de Hilda, la tía de Barmy, este fin de semana, son sus bodas de plata.
is Barmy's Aunt Hilda Spanish?
¿ La tía de Barmy, Hilda, es española?
Of course, we haven't seen Barmy's Aunt Hilda.
Por supuesto, no hemos visto a Hilda, la tía de Barmy.
We're here to play at my Aunt Hilda's silver wedding party.
Estamos aquí para tocar en la fiesta de las bodas de plata de mi tía Hilda.
I say, Aunt Hilda will have butter.
Oiga, la tía Hilda tendrá mantequilla.
( Woman ) Hilda's parties are always commendable.
Las fiestas de Hilda siempre son encomiables.
- Thank you, Hilda.
- Gracias, Hilda.
- lt's poor darling Hilda.
- Es pobre Hilda.
- Hilda?
- ¿ Hilda?
Hilda... something.
Hilda... algo.
- My poor Hilda.
- Pobrecita Hilda.
- Oh, Hilda, you're so courageous.
- Oh, Hilda, qué valiente.
No letter from Augustus, Hilda.
Ninguna carta de Augustus, Hilda.
( Hilda ) Leave the sitting room for now, Jane. I'm just going in.
Déjà la sala por ahora, Jane. Me voy arriba.
- Good morning, Hilda.
- Buenos días, Hilda.
I'm so worried, Hilda. I think I shall go down to Deverill by an earlier train.
Estoy preocupada, Hilda. Creo que me iré a Deverill con el primer tren.
I can't describe to you, Hilda, the look of dumb suffering in his eyes when we meet.
No puedo describirte, Hilda, la mirada de sufrimiento en sus ojos cuando nos vimos.
Jane says she... Hilda!
Jane dice que... ¡ Hilda!
Oh, Hilda, what are you doing with that gun? !
Oh, Hilda, ¿ qué estás hacienda con la pistola?
You see something in the house Hilda A key or a receipt. They're going to find.
Lo van a encontrar.
Let's not waste our time.
Verán algo en la casa de Hilda una llave o un recibo. No perdamos el tiempo.
"Dear Hilda, in memory of the crazy times we had With Love, Linda"
"Querida Hilda, como recuerdo de los momentos locos que tuvimos Con amor, Linda"
Know Hilda Volkman?
¿ Conoce a Hilda Volkman?
She's Hilda Volkman.
Ella el Hilda Volkman.
No, but Linda Quirk, Hilda Volkman, Did these names sound?
No, pero Linda Quirk, Hilda Volkman, ¿ le suenan esos nombres?
Steiner, Hilda.
Steiner, Hilda.
Waldergrun, Hilda!
Waldergrun, Hilda.!
see you tomorrow, Hilda.
Nos vemos mañana, Hilda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]