English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Himalayas

Himalayas Çeviri İspanyolca

418 parallel translation
Darjeeling, as you know, is the foot of the Himalayas.
Darjeeling, como sabe, está al pie del Himalaya.
I first thought up this little number in the Himalayas.
Esta copa se me ocurrió en el Himalaya.
The children were born there, poor darlings, somewhere in the Himalayas.
Los niños nacieron allí, pobrecitos, en algún lugar del Himalaya.
Thuggee was practiced from the Himalayas to Ceylon.
La secta se extendía desde el Himalaya hasta Ceilán.
May I present you with a little amulet... that I received from Aga Khan... when I was in the Himalayas?
¿ Me permite entregarle un pequeño amuleto... que recibí del Aga Khan... cuando estaba en el Himalaya?
I sent a message to him to go to the Khyber Pass... and investigate the two Europeans who are surveying in the Himalayas.
Le envié un mensaje para que fuera al Paso de Khyber... e investigara a los dos europeos que están trabajando en el Himalaya.
Its waters came from the eternal snows of the Himalayas... and emptied into the Bay of Bengal.
Sus aguas nacían de las nieves eternas del Himalaya... y se vaciaban en la Bahía de Bengala.
Him as explored the Himalayas?
¿ Capitán James Fitz-Marshall? ¿ El qué exploró el Himalaya?
The government of India met in a railroad coach, while millions streamed for the imagined safety of the Himalayas.
El gobierno de la India se reunía en un vagón de tren mientras millones huían a la seguridad de los Himalayas.
I suppose my opinion is a bit premature before a thorough investigation But we are all aware of the discovery in the Himalayas of the alleged snowman footprints.
Supongo que mi opinión es un tanto prematura antes de realizar una investigación a fondo, pero estamos conscientes del descubrimiento en los Himalayas de las supuestas "huellas del Hombre de las Nieves".
- What do you think of the Himalayas? - I beg your pardon?
Digo, ¿ Qué le parecieron los Himalayas?
I said, what do you think of the Himalayas?
Me pregunto lo que piensas el Himalaya?
The Himalayas.
Los Himalayas.
Oh, you mean the abominable snowman, the phantom of the Himalayas.
¡ Oh, te refieres al abominable hombre de las nieves, el fantasma de los Himalayas.
As I said, your foundation was granted permission to explore the Himalayas.
Como dije, se le concedió a su fundación permiso para explorar los Himalayas.
In the Himalayas, footprints of snowmen have been found.
En el Himalaya se han hallado presuntas huellas del hombre de las nieves.
Can you see the mountains of the Himalaya from here?
¿ Desde aquí se pueden ver los Himalayas? Los Himalayas.
The sutras and tradition tell us that the Himalaya are the home of the soul.
Las leyendas hablan de ellos " los Himalayas son la tierra nativa de nuestras almas.
As in the Himalayas, yes.
Como en el Himalaya, sí.
I Am Mainaak, son of the Himalayas, hiding my wings in the sea
Soy Mainaak, hijo del Himalaya, ocultando mis alas en el mar.
Pick any rest area in the Himalayas. Take two weeks.
Tómense 2 semanas en los Himalayas.
A lot of fun with a heart as big as the Himalayas.
Mucha diversión con un corazón enorme.
That was in Tibet in the Himalayas.
Fue en el Tibet.
The Himalayas guard my boundaries
El Himalaya guarda mis fronteras
- Well, mad dogs and Englishmen, eh? With Lawrence in Arabia, with Sherpa Tenzing up the Himalayas.
Con Lawrence en Arabia, con el Sherpa Tenzing en el Himalaya.
Himalayas. The roof of the world.
Himalaya... ¡ El Tejado del Mundo!
And that big ape I saw hammering the stakes, he was from the Himalayas? .
Y aquél gran simio que estaba clavando las estacas, ¿ es del Himalaya?
The Himalayan suspenders treatment.
El sistema de suspensión Himalayas.
The Himalayan suspenders?
¿ Los suspensores Himalayas?
We see an icicle in a cave in the Himalayas.
Se vé una estalactita en una cueva de los Himalayas.
Nectar in Nyasaland, syrup in Sweden, honey in the Himalayas.
Néctar en Namibia, jarabe en Suecia, miel en el Himalaya.
"Don't forget the time I was in the Himalayas in search of a great civic cat [? ], there we were..."
"Me acordaba del Himalaya cuando estaba en busca de un premio cívico, ahí estábamos..."
Well don't you see, Jamie, its the Himalayas!
Espera un minuto. El Hima - ¿ Qué?
The Himalayas, Jamie. They're mountains.
No me gustaría otro enredo por la tumba de los Cybermen.
Don't you know where the Himalayas are?
¡ Lo sabía! ¡ Lo sabía!
There's a great deal of difference between the Highlands and the Himalayas, Jamie.
Sí, son más grandes. ( El Doctor entra )
We shall then leave for the Himalayas, our blessed homeland paradise.
Debemos entonces partir hacia los Himalayas nuestra bendita patria y paraíso.
You'd lock yourself up in a room with a map, and with your imagination... you'd go to the Himalayas, to Alaska... to Japan.
Te encerrabas en tu cuarto con un mapa y con aquella imaginación que tenías ibas al Himalaya, a Alaska, a Japón. Mira,
When there's trouble along the Indian frontier, some of your fellow members pop up in the Himalayas, allegedly looking for the Abominable Snowman.
Cuando hay tensión en la India, tus miembros aparecen en los Himalayas... supuestamente buscando al Hombre de las Nieves.
No Goddess Durga is here in the Himalayas.
La Diosa Durga no está aquí.
The way Herbie's flyin', nothing can stop him, including the Himalayas.
Nada va a parar a Herbie, ni siquiera el Himalaya.
15 years ago, - a giant gorilla was seen in small town at the Himalayas.
El enorme gorila Que se vio en una ciudad en el Himalaya hace 15 años.
He told me that I have only 3 years to live and advised me to spend them in the Olman monastery on the northern slopes of the Himalayas
Me ha dicho que solo me quedan 3 años de vida. y me ha aconsejado pasarlos en un antiguo monasterio... en las laderas más altas del Himalaya.
So I jumped ship in Hong Kong and made my way over to Tibet and I get on as a looper at this course over in the Himalayas.
Abandoné el barco en Hong Kong y fui a Tibet y trabajé de cargador en el Himalaya.
They are wonders, they are turbulent, they are the Himalayas, the Himalayas, the Himalayas.
Son maravillosas, son turbulentas, son el Himalaya, la cordillera del Himalaya, el Himalaya.
What the hell is this, the Himalayas?
¿ Qué rayos es esto, los Montes Himalaya?
No, I hear that the Himalayas present the greatest challenge.
Oí que el Himalaya presenta el mayor reto.
picked by these very fingers on the slopes of the Himalayas.
Cogido con todo esmero en el Himalaya.
Niblick is my Sherpa guide from the Himalayas.
NibIick es mi guía sherpa del himalaya.
Oh, that's the famous explorer of the Himalayas.
Oh, es el famoso explorador del Himalaya.
layan.
El Himalayas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]