Hippy Çeviri İspanyolca
476 parallel translation
Skirts are long and rather hippy, the full blown look.
Las faldas, largas, por supuesto.
Too hippy.
Demasiada cadera.
Hippy?
¿ Caderas?
I guess I must be getting either booky, hippy or toothy.
Debo estar volviéndome vieja y fea.
- I'm getting hippy.
- Me estoy poniendo caderona.
Let's get on with the show, it's a hippy-hippy-ho
Adelante con el espectáculo, con el jippy-joppy-jo,
- Beat it, you hippy freak!
- ¡ Fuera, hippie!
He thinks he's a hippy. The guy over there.
Se cree que es un hippy.
I've got this telescope, and I get the activities of all these... the secretaries, the revolutionary, the hippy... young hippies... this playboy down here, and then up there, you've got a housewife.
Tengo este telescopio y veo todo lo que hacen... las secretarias, el revolucionario, el hippie... los hippies jóvenes... el Don Juan de aquí y tenemos un ama de casa aquí arriba.
Artist, hippy, fairy!
¡ Artista, melenudo, finolis!
She's not some crazy hippie.
No es ninguna hippy alocada.
Is he a hippie?
¿ Es un hippy?
- I ran into our favourite hippy.
- Yo eché fuera a nuestro hippie favorito.
I don't care about demons, I just hope we haven't offended the leader of some hippy cult.
A mi no me importan los demonios, pero me dan miedo los cultos de los hippies
And my hippie T-shirt? Did you bring it?
¿ Y de mi camiseta hippy te has acordado, papá?
Patchouli, hippy perfume.
Es pachulí, el perfume de los hippies.
Why, are you a hippy?
¿ Por qué, eres hippie?
Hey, come back here with my car, you hippy son of a bitch. Come back.
Devuélveme el coche, hijo de puta.
I suspect you're a jet-set hippie... Or else you're looking for God.
Sospecho que eres... una hippy de clase alta... o que estás buscando a Dios.
Wanted to take off for Bangkok with some well hung hippie or something.
¿ No te gustaría liarte con un hippy?
Al Sleet, the hippy-dippy weatherman.
Al Sleet, el meteorólogo hippy-loco.
Al Sleet here, your hippy-dippy weatherman, with all the hippy-dippy weather, man.
Al Sleet aquí, tu meteorólogo hippy-loco, con todo el clima hippy-loco, hombre.
It was a bit of a departure for me really, playing a sort of... frazzled old hippy who works in a... comic shop.
Fue toda una novedad para mi, interpretar a esta especie de... viejo hippie desgastando que trabaja en... una tienda de comics.
The freak is leaving with a basketball.
El hippy se va con un balón de baloncesto.
Cover the freak.
Enfoca al hippy.
How well do you know that freak with the basketball?
¿ Conocéis al hippy del balón de baloncesto?
That fat-ass little hippy friend of yours?
¿ Esa amiga tuya, la hippie del trasero grande?
Helen, never trust a hippy.
Helen, nunca confíes en un hippie.
[Renko On Radio] You know, I got about a half a dozen degenerate conga players... sittir up there on Hippie Hill smokir illegal herbs and spices.
Hay 5 ó 6 músicos degenerados... sentados en Hippy Hill fumando hierbas y especias ilegales. Me encantaría ir y encerrarlos a todos.
My son is a hippy aged.
Mi hijo es un hippy avejentado.
- Yeah, done what, hippie?
- Sí, ¿ qué es lo que está, hippy?
I suppose you hate gay people!
¡ Seguro que odias a los gays! ¡ Hippy!
- Yeah, where's my vindaloo, hippie?
- Sí, ¿ y el curry, hippy?
What do we need?
- ¿ Qué de qué, hippy? ¿ Qué necesitamos?
- It's a hippie, isn't it?
- ¿ Es un hippy, no? - Sí.
Have you said yes, hippie?
¿ Has dicho "sí", hippy?
( Think he's a hippie?
Yo diría que es hippy.
Kill the hippie!
¡ Matad al hippy!
Kill the hippieI
¡ Matad al hippy!
As a...?
- ¡ Hippy!
- A hippie!
- Que un hippy.
The lines make me look hippy and it cuts me across the bust.
Las líneas horizontales engordan demasiado y además me reduce el busto.
- Like a geriatric hippy.
- Como un hippy de geriátrico.
You're like some old 60's hippy dirt merchant.
Esa es mierda de los hippies idiotas de los 60's y 70's
Not that much, you stupid hippie!
¡ Pero no tanto, hippy!
I've killed a hippie!
¡ He matado a un hippy!
Suit yourself. I thought you'd want to cover the hippie you murdered.
Te iría bien para tapar al hippy que has asesinado.
He's killed a hippie, everybody!
¡ Acaba de matar a un hippy!
Must be a really old telly.
¿ Qué dices, hippy?
But it's not a hippie.
Pero no es un hippy.
It's a hippie.
Es un hippy.