English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Hirono

Hirono Çeviri İspanyolca

172 parallel translation
eight years old and is going to go up to Hirono.
Doce que va a ir hasta Hirono.
Shozo Hirono and a group ofyoung men who returned from the battlefield afterthe warended in 1945 joined the underground world.
Shozo Hirono y un grupo de jóvenes que regresaron del campo de batalla... después de que acabara la guerra en 1945, se unieron al mundo de los bajos fondos.
With Hirono and his men putting their lives on the line, the Yamamori family gradually grew into a great kingdom.
Con Hirono y sus hombres arriesgando sus vidas, la familia Yamamori gradualmente fue adquiriendo un mayor territorio.
Underbosses were felled, one after another, by Yamamori's design, and Hirono himself left Yamamori's gang.
Los subjefes iban cayendo, uno tras otro, bajo los designios de Yamamori, y el mismo Hirono llegó a abandonar la familia Yamamori.
BOSS OF THE HIRONO FAMILY IN KURE SHOZO HIRONO
SHOZO HIRONO Jefe de la familia Hirono en Kure
Hirono, you're getting nowhere here in Kure City, are you?
Hirono, no llegas a ninguna parte aquí en la ciudad de Kure, ¿ eh?
Hirono, he's Muraoka's guest.
Hirono... Él es el invitado de Muraoka.
Meanwhile, Hirono had set up a small family in Kure, Hiroshima, guarding scrap metal.
Mientras tanto, Hirono había establecido una pequeña familia en Kure, Hiroshima, vigilando la chatarra.
A MEMBEROF THE HIRONO FAMILY KATSUHARU SAIJO
KATSUHARU SAIJO Miembro de la familia Hirono
BOSS OF THE UEDA FAMILY TOSHIO UEDA Hirono, what happened?
TOSHIO UEDA Hirono, ¿ qué ha pasado?
At this time, Hirono was still on parole for murder, and elder Kenichi Okubo, who had resigned, was his only advisor.
En aquel momento, Hirono aún seguía en libertad condicional por asesinato, y el patriarca, Kenichi Okubo, quien había dimitido, era su único consejero.
Hey, Hirono.
Eh, Hirono.
The next day, Hirono returned to the Yamamori family through Mr. Kenichi Okubo.
Al día siguiente, Hirono regresó al seno de la familia Yamamori... a través del señor Kenichi Okubo.
Hirono.
Hirono.
Hirono, could you ask Iwai for someone from his family to be my sworn brother?
Hirono... ¿ Podrías pedirle a Iwai que alguien de su familia fuera mi hermano de sangre?
Isn'tthatwhy he wanted you back, Hirono?
¿ No es eso por lo que te quería de vuelta, Hirono?
AWORKERAND FUTURE MEMBEROF THE HIRONO FAMILY, TAKESHI KURAMOTO
TAKESHI KURAMOTO Futuro miembro de la familia Hirono
- Is Hirono in?
- ¿ Está Hirono-kun?
- Hirono?
- ¿ Hirono-kun?
Who are you calling Hirono?
¿ ¡ Qué son esas confianzas! ?
Uchimoto, Hirono and others exchanged vows as sworn brothers with underbosses ofthe Muraoka family, and Uchimoto stood at the top of a new generation in Hiroshima.
Uchimoto, Hirono y los otros... juraron lealtad como hermanos con los subjefes de la familia Muraoka, y Uchimoto encabezó una nueva generación en Hiroshima.
Listen, Hirono.
Escucha, Hirono...
Hirono, you come in, too.
Hirono, entra tú también.
Hirono visited the Akashi family in Kobe with Uchimoto at Uchimoto's insistence.
Hirono visitó a la familia Akashi en Kobe junto a Uchimoto... debido a la insistencia del mismo Uchimoto.
Hirono also knew that helping Uchimoto now, could be a crucial step in ensuring his own future.
Hirono también sabía que ayudar a Uchimoto ahora, podría ser un paso crucial para asegurar su propio futuro.
Hirono.
Hirono...
Hirono, stop it.
Hirono, detente.
Hey, Hirono!
¡ Eh, Hirono!
This fight is between Hirono and Uchimoto.
Esta lucha es entre Hirono y Uchimoto.
The battle hadn'tyet flared at that point, but a few days later, the underbosses ofthe Akashi family asked to see Hirono secretly.
La batalla aún no había estallado en esos momentos, pero unos pocos días después, los subjefes de la familia Akashi pidieron ver en secreto a Hirono.
Listen, Hirono.
Escucha, Hirono.
At the ceremony, Hirono and others apologized to Uchimoto and went through the motions of making peace.
En la ceremonia, Hirono y los otros se disculparon con Uchimoto... y cumplieron con el protocolo para sellar la paz.
This is all Hirono's fault.
Todo es culpa de Hirono.
Matsunaga always sides with Hirono, Eda won't lifta finger, and Makihara doesn't have the guts.
Matsunaga siempre se alía con Hirono, Eda no levantará un dedo, y Makihara no tiene pelotas.
You're the only one who can stand up to Hirono.
Eres el único que puede hacerle frente a Hirono.
Fine with me, but I heard Hirono's squawking.
Por mí está bien, pero escuché que Hirono se quejaba.
Hirono did that?
¿ Hirono hizo eso?
Hirono, this is a momentoftruth foryou.
Hirono, éste es el momento de la verdad para ti.
I'll be reconciled with the others, but notwith Hirono!
¡ Me reconciliaré con los otros, pero no con Hirono!
Besides, I know Hirono caused trouble for Hayakawa!
¡ Además, sé que Hirono le causó problemas a Hayakawa!
Everything transpired just as Hirono expected, and Yamamori was backed into a corner.
Todo transcurrió justo como Hirono esperaba, y Yamamori se encontró acorralado.
That's why I told them Hirono's notaboutto give up this life.
Por eso les dije que Hirono no iba a abandonar esta vida.
Matsunaga, I hear you're real tightwith Hirono.
Matsunaga, he oído que Hirono y tú no os lleváis muy bien últimamente.
Hirono was expelled because of you, so you have to severties with those guys from the Yamamori family.
Hirono fue expulsado por tu culpa, así que tienes que romper los lazos con esos tipos de la familia Yamamori.
Why should I be involved in the struggle between Yamamori and Hirono?
¿ Por qué debería involucrarme en la lucha entre Yamamori y Hirono?
If you don't get involved, we can't help Hirono.
Si no tomas partido, no podemos ayudar a Hirono.
TERMINATION OF RELATIONSHIP We're gonna fight Uchimoto and Hirono.
"Cese de las relaciones" Vamos a luchar contra Uchimoto y Hirono.
One of Hirono's men is on his way.
Uno de los hombres de Hirono está en camino.
For Hirono and a group ofyoung men who had returned from the war, violence was an outlet fortheir rage as they confronted the chaos of defeat.
Para Hirono y un grupo de jóvenes que han regresado de la guerra, la violencia era la válvula de escape de su ira para enfrentar el caos de la derrota.
Through Yamamori's craftiness and Hirono and his men's reckless battles, the family achieved total control in Kure.
Gracias a la astucia de Yamamori, y las batallas temerarias de Hirono y sus hombres, la familia consiguió el control total en Kure.
Even Hirono left the family and broke offwith him.
Incluso Hirono abandonó la familia y rompió los lazos con él.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]