English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Hoc

Hoc Çeviri İspanyolca

133 parallel translation
They would not have occurred had I withheld 606 until I was able to test every reaction to the drug.
No hubieran tenido lugar si hubiese hecho los test ad hoc.
Windrush, your case will come up tonight before the branch for consideration.
Windrush, esta noche trataremos tu caso en el comité ad-hoc.
This ad hoc tribunal of the National Academy is now in session.
Este tribunal de la Academia Nacional está en sesión.
Ad hoc, ad loc and quid pro quo.
"Ad hoc, ad loc, y quid pro quo".
Ad hoc, ad loc and quid pro quo.
Ad hoc, ad loc y quid pro quo.
Hoc est enim Corpus meum.
Hoc est enim Corpus meum.
We're having, uh, Ad Hoc Congressional Hearings.
Nosotros vamos a tener... una audiencia ad hoc en el Congreso.
Hoc loco et hic et hic.
Hoc loco et hic hic et.
# Oh, yeah, oh, yeah # Fum, da, da, da, da
Hoc ya, Hoo ya, Hoo da da da da
# Oh, yeah, oh, yeah # Fum, da, da-da, da, da
Hoc ya, Hoo ya, Hoo da da da da
My kingdom is not of this world.
Regnum meum non est de hoc mundo.
"The ad hoc disposition of said dossier... to be implemented immediately."
"La disposición ad hoc de dicho dossier... se implementará inmediatamente".
" Whereas the victim contests this... and whereas network and victim have in past been combatants... ad hoc de facto... the parties herein have agreed to disagree.
" Por cuanto que la víctima refuta esto... y por cuanto que la víctima y la cadena han sido enemigos en el pasado... ad hoc de facto... ambas partes han acordado estar en desacuerdo.
I suggest we start on Valo III, where an ad hoc leader named Jaz Holza lives.
Sugiero que empecemos por Valo III, donde vive un líder llamado Jaz Holza.
Hoc's right.
Cierto.
This is an ad hoc operation set up specifically for your mission.
Esta es una operación organizada específicamente para tu misión.
We could put together an ad hoc SETI program.
Organizaríamos un buen programa SETI.
I have no pro hoc vice petition for a Richard Rjetti.
No tengo ninguna petición pro hoc en favor de Richard Rjetti.
My guess is a rock, a pipe, something ad hoc.
Imagino que fue una piedra, un tubo o algo así.
Was it some kind of ad hoc torture chamber?
¿ Era una especie de cámara de torturas ad hoc?
Your tombstone will read Post hoc, ergo propter hoc.
C.J. en tu lápida se leerá lo siguiente : Post hoc, ergo propter hoc.
Anybody know "post hoc, ergo propter hoc"?
Alguien sabe que significa "post hoc, ergo propter hoc"? Josh?
"Post," after. "After hoc." "Ergo," therefore.
"Post", es "después". "Después de hoc". "Ergo", significa "por lo tanto"
"After hoc, therefore" something "hoc."
"Después de hoc", por lo tanto algo "hoc"
"Post hoc, ergo propter hoc?"
"¿ Post hoc, ergo propter hoc?"
not entertain the idea that ad hoc surgery was performed here.
No creo que aquí practiquen cirugías ad hoc.
Ad hoc, ad loc and quid pro quo.
"Ad hoc, ad loc, y quid pro quo"
Forgive me, it is like the imposing of ad hoc law.
Discúlpeme, pero es como imponer leyes ad hoc.
It's a collection of ad hoc and pragmatic decisions.
Es una colección de decisiones pragmáticas y ad hoc.
It's true that Center hasn't named a replacement for George, but, in the meantime, there's an ad hoc committee.
Es cierto, la Central no nombró un reemplazante para George... pero, mientras tanto, hay un comité ad hoc.
As far as we know, those transformers are perfectly safe... but I'll propose an ad-hoc study.
Por lo que sabemos, esos transformadores son muy seguros... pero propondré un estudio ad-hoc.
A little ad hoc surgery?
¿ Una cirugía para extraerlo?
I am not with you you do Thirteen years ad hoc.
Yo no estoy contigo hace trece años para esto.
Some ad hoc militias have joined forces and they're getting very aggressive in one of the suburbs.
Algunas milicias ad hoc han unido fuerzas y se han vuelto muy agresivas en uno de los suburbios.
In hoc signo vinces.
In hoc signo vinces.
But just as important is the presence of a ad hoc municipal organization that would enable the legislature to say deadwood exists, we don't have to create it.
Pero igual de importante es la presencia de una organización municipal ad hoc que permita que la legislatura diga que Deadwood existe y no tenemos que crearlo.
This is temporary, right? - Yeah, ad hoc.
- Sí, ad hoc.
Ad fucking hoc.
Totalmente ad hoc.
And ad hoc.
Y ad hoc.
We have constituted ourselves an ad-hoc committee.
Nos hemos constituido en comité'ad hoc'.
After considering the testimonial and documentary evidence, this ad-hoc committee in the matter of Kayla McGinley has reached a decision.
Tras considerar la evidencia testimonial y documental este comité por el asunto de Kayla McGinley ha llegado a una decisión.
I've killed MBP and now I must save the world from something else.
He Matado al HOC Y ahora debo salvar el mundo de otros males.
We'll invite her to some ad-hoc meetings on the Grid to make inter-agency cooperation more...
Vamos a la invitan a algunas reuniones ad-hoc en la parrilla
You're essentially saying post hoc ergo propter hoc.
En esencia, estás diciendo "post hoc ergo propter hoc" ASISTENTE DEL SECRETARIO DE ESTADO DE EE UU 2003-05
- Post hoc ergo propter hoc.
- Post hoc ergo propter hoc.
It reminds him of her. So what?
Y hic haec hoc dickory dock.
And hic haec hoc dickory dock. You're not in court now. It was me who had her dismissed for stealing.
Ahora, esa tarde en las rocas, él se perdió persiguiendo mariposas, según él dice, y yo bajé derecho y volví aquí.
Hear ye, hear ye, this court is now in ad hoc session in the saloon of the Whore Palace'cause the Yankees burned down our courthouse ;
Atención, atención, este tribunal está ahora en sesión ad hoc en la cantina del Palacio de Putas porque los yanquis incendiaron nuestros tribunales ;
I gotta dress the part.
Tengo que vestirme ad-hoc.
- "ad hoc."
- Ad hoc.
Ad hoc fiat.
Ad hoc fiat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]