Hoes Çeviri İspanyolca
244 parallel translation
Two hoes, one for you and one for me
Dos azadones : uno para ti y uno para mí.
With rings on their fingers and bells on their toes the girls come to Tombstone in their high silk-hoes.
Con anillos en los dedos y espuelas en los pies las chicas vienen a Tombstone en sus mejores zapatos de seda.
With rings on their fingers and bells on their toes the girls come to Tombstone in their high silk-hoes.
Con anillos en los dedos y espuelas en los pies las chicas vienen a Tombstone con sus zapatos de seda.
These days I'm just a country blacksmith pounding out spades and hoes.
En estos días sólo soy un herrero de pueblo que fabrica palas y guadañas.
They're not raising up red flags, not shaking their hoes and shovels?
No levantan banderas rojas. No agitan picos y palas. ¿ A qué han venido?
All right. Look, even the hoes is making money.
Hasta ellos hacen dinero
Bring axes and hoes here!
¡ Traed hachas y cortad aquí!
we'll need shovels, garden forks, hoes, a plow...
Bien. Necesitaremos palas, tridentes, azadas, y un arado.
Let's see you swing them hoes.
Muevan bien las azadas.
All right, you boys, swing them hoes.
Vamos, muchachos, muevan las azadas.
The women in the fields go at each other with their hoes.
¿ Que sus mujeres en campo, cuando arrancan en la frontera del catastro, se pelean con azadas?
That hoes come as somewhat a surprise to me.
Eso me resulta un tanto sorprendente.
Ooh, them damn short-handle hoes.
Ooh, malditas esposas apretadas.
I don't know why I fuck with these hoes.
No sé por qué pierdo el tiempo con estas...
Can't give these hoes shit. They try to break your back.
Te va a dar sexo, te va a tratar de arruinar.
Leave them hoes.
Deja a Ias putas!
Which one of your hoes has somebody shooting at you?
¿ Cuál de tus perras hace que alguien te dispare?
"Whichever one of them hoes I'm with"
Si alguien quiere fiesta, yo me uno.
Why are men so attracted to hoes?
¿ Por qué las azadas atraen tanto a los hombres?
Where them butt-naked hoes at?
¿ Dónde están las tipas desnudas?
" Man, I wish these hoes would back up off me.
" Tío, ojalá estas putas se apartaran de mi.
She's a bleach-blonde hoes-bag. " She was probably just having a bad day.
Esa escuálida rubia oxigenada ". - Seguro que ese día se sentía mal.
It seems you need to lock hoes up these days.
Parece que hoy en día hubiera que cerrar bajo llave una azada.
We lose children, people, postmen and now even hoes.
Se pierden niños, personas, carteros y ahora incluso azadas.
The guy who hoes nuts and his brain blasts over the moon?
El tipo que se volvió loco y su cabeza llego hasta la luna?
He had so many hoes on his jock, he felt it was his duty to fuck'em all.
Tenia tantas a su alrededor que sentia que era su deber cogérselas a todas.
I always had a practical way of dealing'with these hoes.
Siempre tuve una manera práctica de tratar esos temas.
They all played opposite white hoes and didn't get no pussy!
¡ Actuaron con blancas y ni siquiera se las cogieron!
What, you one of Calvin... what the fuck? Is you one of Calvin's hoes, man?
¿ Qué, eres uno de - ¿ Qué demonios..... eres una de las rameras de Calvin?
All the hoes.
A todas las pibas.
Anything goes when it comes to hoes
Si se trata de putas, todo vale.
What are you, their pimp, and these are your skank hoes?
¿ Tú eres el chulo y ellas tus sucias putas?
Excuse me, hoes!
Disculpe, hoes!
Come on, hoes!
Vamos, hoes!
All my hoes be cooking.
¡ Todas mis zorras cocinando!
Why is it that hoes is better actors than men?
¿ por qué las putas son mejores actores que los hombres?
I should tell you, as dean of the Actors Studio Drama School, that I don't use words like "hoes" and I hate them. Honestly.
debo decirte, como decano de la Escuela de Actores, que no uso palabras como "putas" y las odio, sinceramente
I thought you knew hoes will be hoes, brother.
Pensé que sabías que las prostitutas actúan como prostitutas, amigo.
That bastard! What a hypocrite! He's been fixing the townspeople's hoes, and transmuting wheels for them!
Ese tío intenta parecer buena persona arreglando arados y transmutando ruedas.
But I don't understand how these hoes be acting sometimes and shit.
Y no entiendo como estas putas son tan santas con otras cosas.
There are people working in the fields with hoes and rakes.
Hay personas que trabajan en los campos, con azadas y rastrillos.
Was there a big old ho convention and all the hoes got together and said,
¿ Fue en una convención de putas con todas reunidas y dijeron :
It's hard, man, it's hard to defend "I got hoes in different area codes".
Es dificil, es dificil defender : "Tengo perras en diferentes areas".
She left me with hoes o destiny
Ella dejó al destino y se fue.
For example agricultural tools, like hoes if the state can't provide them we have to forge them ourselves at the blacksmiths since we have to do our farming.
Por ejemplo herramientas agrícolas, como azadas si el Estado no les puede proporcionar Tenemos que forjar nosotros mismos a los herreros Ya que tenemos que hacer nuestra agricultura.
How about a big banner up front that reads : "Hoes up at the Dragonfly"?
Podemos poner un cartel que diga : "Prostitutas en la Posada Libélula."
So, now that Lucas has out-slutted the both of us, are we back to hoes over bros?
Entonces, ahora que Lucas nos ha defraudado a las dos, volveremos a ser como hermanas?
Hoes over bros.
Arriba las chicas.
The Sultan of Brunai is bringing his hoes... and I'm not invited!
¡ El sultán de Brunei está trayendo sus zapatos y yo no estoy invitada!
( RAPPING ) Now throw your hands up, hustlers, busters, boosters, hoes, everybody
Suban esas manos, delincuentes, idiotas, fracasados, perras, todos
In their high silk-hoes. You really going to marry him?
De verdad que te vas a casar con él?