Holla Çeviri İspanyolca
319 parallel translation
- "Cha-cha-holla."
- "Cha-cha-holla".
- The cha-cha-holla.
- El cha-cha-holla.
Holla!
¡ Vaya!
- Hi ya kid. I see you're still wearing your old hat.
- Holla chico, veo que aun llevas tu antiguo sombrero.
That when we have found the king, in which your pain That way, I'll this, - he that first lights on him, Holla the other.
Cuando encontremos al rey, quien primero lo encuentre, que avise a los demás con un grito.
Tell them to holla lady. You can get out of here in a no time.
El abre la boca y listo, sale de aquí muy rápido.
OTHELLo : Holla! Stand there.
¡ Alto ahí!
But one one the way out, one of them said "Holla!"
Pero, al salir del cine, uno de ellos me dijo : "¡ Hola!"
Apparently he was also taken as me. I replied : "Holla!"
Claramente conmovido le respondí : "¡ Hola!"
Holla!
¡ Hola!
Hello, harry.
Holla, Harry.
Hello, little weird fox guy. Seems it's trying to assist you.
holla, pequeño y raro chico zorro parece que trata de ayudarte
Now grasses and flowers in the meadow know that today the foot of man will not tread them down, but that, as God with divine patience pitied him and suffered for him,
Esto perciben tallos y flores en la pradera que hoy el pie del hombre no los holla, pues igual que Dios, con paciencia celestial se apiadó de él y sufrió por él,
Hello, Ovitz.
Holla. Ovitz.
- Hello Eileen, I'm listening.
Holla Eileen, te estoy escuchando.
- Holla, Barnardo.
- Decid, ¿ está ahí Horacio?
And they smelled good.
Y holla bien.
" I'm a baller, holla!
" Soy un jugador de baloncesto, ¡ hola!
Holla back, brotha, uh-huh. "
Hola de nuevo, hermano, uh-huh "
- Holla back, brotha.
- Hola de nuevo, hermano.
Give me the ransom, now we're glory, holla, dancin
Give me the ransom, now we're glory, holla, dancin'
I'll holla at him about it, all right, boo?
Le gritaré al respecto, ¿ está bien?
Yo, holla at him for me.
Grítale de mi parte.
- Holla.
- Holla.
Holla.
Holla.
Yeah, holla at your boy.
Sí, "Holas" pal niño!
If you're gonna make a cheese-run, holla at me.
Si van a ir a comprar, avisen.
And then you watch me mon and then you holla #
And then you watch me mon and then you holla § Maldición.
# Arizona and Diego high and holla at the plastic doc #
§ Arizona and Diego high and holla at the plastic doc §
Holla!
No se cansarán de mi, verdad?
Hello?
¿ Holla?
- Holla.
- Hola.
Holla.
Hola.
Holla!
Griten!
Can i get a holla back, y'all?
¿ pueden mandarme una mujer complaciente, por favor?
Holla.
Adiós.
Let me holla at you for a sec.
Quiero hablar un momento contigo.
Holla at your boy!
¡ Hola, amigos!
Holla.
Llama.
- Holla, you, clown.
- Hola, tú, payaso.
Cry "holla" to thy tongue, I prithee. It curvets unseasonably.
Dile "hola" a esta lengua, que reaccionará.
Laz wanna holla at you, man.
Laz quiere hablar contigo, tío.
Ooh, holla.
- No, está bien.
Holla to.
"Holla" a.
Holla at your boy.
Holla a tu chico.
Let me holla at you real quick.
Déjame hablarte rápido.
Here, let me holla at that dude.
Dame, déjame hablar con él.
My man Chris is gonna holla at you, all right?
Mi amigo Chris va a llamarte, ¿ sí?
I'll holla.
Lo haré.
- Holla.
- Hola
Or like a piece of a movie or something.
Holla.