English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Hometown

Hometown Çeviri İspanyolca

1,585 parallel translation
It's always nice to chat with a hometown girl.
Siempre es agradable charlar con una chica del pueblo.
And in the blue corner... the hometown hero...
Y en la esquina azul el héroe de su pueblo natal...
Russell travels to Gaines'hometown puts out a change jar, and stages a mock fundraiser.
Russell va a la ciudad natal de Gaines saca una hucha, y se mofa de una recaudación.
- Alice Heller's hometown.
- La ciudad de Alice Heller.
Where is your hometown pride?
¿ No te enorgulleces de tu ciudad?
This battle has taken a heavy toll on our hometown heroes.
La batalla ha tenido un costo alto para nuestros héroes.
- It means a lot to me to be invited here back to my hometown.
- Significa mucho para mí que me hayan invitado a venir a mi pueblo natal.
- Hometown hero.
- El héroe local.
- But this is your hometown.
- ¡ Pero éste es tu pueblo!
- She's from my hometown.
- Es de mi ciudad natal. - ¿ De verdad?
- What's my hometown?
- Cuál es mi ciudad de origen?
- in front of his hometown!
Escuché que regresó de España y quiere retomar su corona en frente de su pueblo.
Moscow, my hometown.
Moscú, es mi ciudad natal.
It all started on New Year's Eve, 1962 in my hometown of Pasadena, California when this man and this woman slept together.
Todo empezó la víspera de Año Nuevo de 1962 en mi ciudad natal de Pasadena, California cuando este hombre y esta mujer se acostaron.
Everything was perfect until one week ago... when we visited Caroline's hometown in Connecticut.
Todo estaba perfecto hasta una semana antes... cuando fuimos a visitar la ciudad natal de Caroline en Connecticut.
If we make it back to Japan, come see my hometown.
Si logramos volver a Japón... ven a conocer mi pueblo.
Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School, Hometown, USA.
Escuela de Baile y Buenas Maneras de Marilyn Hotchkiss... ciudad natal, EE.
I just can't bear people in my hometown to think I've failed.
No soporto que la gente en mi ciudad natal piense que fracasé.
You should never leave your hometown.
Nunca debes dejar el pueblo que te vio nacer.
Welcome back, hometown.
- ¿ Cómo están, amigos? - Bienvenido de vuelta.
People from your hometown make good fish balls!
¡ La gente de tu pueblo hace buenas bolas de pescado!
Once upon a time your hometown was safe. But not now.
Alguna vez sus hogares fueron seguros, pero ahora no.
Police analysis places the coal mine in Mimiko's grandfather's hometown.
El análisis policial encontró la mina de carbón... Está en el pueblo del abuelo de Mimiko.
I left my hometown on april 29th this year and then began to look for a job in Shenzhen.
Dejé mi ciudad natal el 29 de Abril último, y empecé a buscar trabajo en Shenzhen.
At that time, I had a friend working in that factory who also came from my hometown.
En esa época tenia una amiga que trabajaba en la fábrica, y también era de mi ciudad.
Don't even try to say that, I won't believe you. This is your hometown.
No lo creo, esta es tu tierra.
Hometown?
¿ Tierra? . ¿ Casa?
Our hometown We cannot forgive Mr. Bong Motherfucker!
Madre mia no podemos perdonar señor Bong
In your hometown?
¿ En tu pueblo natal?
Yeah, but i think it went out the window when she realized her entire hometown had been wiped out.
Sí, pero creo que se fue por la ventana... cuando se dio cuenta que el pueblo entero había sido exterminado.
And go they went... all the way to St. Cloud, Minnesota, Marshall's hometown.
Y para allá se fueron... todo el camino hasta St. Cloud, Minnesota, el pueblo natal de Marshall.
I even got to meet a hometown celebrity.
Incluso conocí a una celebridad de la ciudad.
Kate, talk to the LEOs in Dobbs's hometown.
Kate, averigua en el pueblo de Dobbs.
My hometown is a small town.
Mi lugar de nacimiento es un pueblo pequeño.
She made the announcement from her hometown of Montgomery.
Ella hizo el anuncio desde su ciudad natal, Montgomery, Illinois.
LuthorCorp practically owns your hometown of Smallville.
LuthorCorp es prácticamente dueña de su hogar, Smallville.
I'll bet a C-note that his hometown is somewhere in, uh, Will County, south of Cook.
Apuesto que su casa es por algún lugar en... el condado de Will, al sur de Cook.
Matthewgoes back to the States, to his hometown in Tennessee, a city he doesn't know, to people he doesn't recognize.
Mathew ha vuelto a los Estados Unidos, a su casa en Tennessee, una ciudad que no conoce, donde la gente no lo reconoce
Then Matthew hits the road, the pedal to the floor. He still knows who he is. He leaves his hometown, drives and drives.
entonces Matthew cogio la carretera, el pedal al suelo el todavía sabia quien era abandono su ciudad condujo y condujo tan cerca como consiga el state line de Tennessee lo demas lo olvido el condujo atravesando Morristown, viendo el Town Hall Victoriano
My parents, hometown is in Ha Dong village.
Mis padres son naturales de la aldea de Ha Dong.
Then, when I was born, to commemorate their second hometown my dad named me Hoi An.
Entonces, fue cuando yo nací. En honor a su segundo pueblo natal mi padre me puso el nombre de Hoi An.
"And sometimes, " when I see their faces out here, " the same faces, the same set of hard mouths from my hometown,
Y algunas veces, cuando veo sus rostros ahí afuera, los mismos rostros, las mismas bocas duras de mi ciudad,...
Send this out to all the friends in my little hometown... up north of here up on the river.
Se la dedico a todos mis amigos en mi pequeño pueblo... al norte de aquí, sobre el río. EN EL AIRE
I know it, sir, but my wife is in our hometown all the way in upper Egypt
Muy bonitas cosas, la mejor cosa en el mundo. Lo se, señor, pero mi esposa esta en el interior de nuestra ciudad natal. Todo el recorrido en el Alto Egipto.
It's the first time I see someone come to Cairo... and then go back to his hometown
Es la primera vez que veo a alguien que llega a El Cairo... Y, a continuación, vuelve a su ciudad natal.
also, the second surprise... is that you won't go back to your hometown
Además, la segunda sorpresa... Es que no volverás a tú ciudad natal.
Oh yeah. My mother took me to Spain to her hometown, when I was just a little girl.
Ah si, mi madre me llevó a España, a su pueblo natal cuando yo era una chica.
This is not your hometown.
¿ No es este tu hogar?
Would you not be happy to return to your hometown?
¡ ¿ No te alegras de regresar a casa? !
This is my hometown.
- Yo nací aquí.
- I'll go back to my hometown
- Volver a mi ciudad natal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]