English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Homo sapiens

Homo sapiens Çeviri İspanyolca

282 parallel translation
I would say one more generation and this branch of Homo sapiens will be extinct.
Yo diría que una generación más esta rama del Homo sapiens se extinguirá.
Homo sapiens junior.
Homo sapiens joven.
This is a rare opportunity to study the species Homo sapiens.
Ésta es una rara oportunidad para estudiar la especie Homo sapiens.
In the psychic world we're apt to forget... that food is still the main concern of poor old homo sapiens.
Perdón. En parapsicología, solemos olvidar... que la comida sigue siendo la principal preocupación del pobre homo sapiens.
- You mean poor homo sapiens.
- Querrá decir pobre homo sapiens.
Not a homo sapien.
No un homo sapiens.
- Not homo sapiens.
- Pero no homo sapiens.
Homo sapiens.
- Homo Sapiens.
As you can see, Mr. Smart, my trophy collection includes one of almost every kind of animal... except one- - you, a Homo sapien.
Como puede ver, señor Smart mi colección incluye uno de casi todos los animales excepto uno usted, un Homo Sapiens.
Taking over from homo sapiens.
¡ Oh, es demasiado tarde para eso.
They were brutal, savage, unprincipled, uncivilised, treacherous. In every way, splendid examples of homo sapiens, the very flower of humanity.
Eran brutales, salvajes, amorales, incivilizados, traicioneros ejemplos espléndidos del homo sapiens la flor de la humanidad.
Although humanoid, it is definitely not Homo sapiens.
Si bien es humanoide, definitivamente no es un homo sapiens.
To help Homo-sapiens kick out Neanderthal man.
Para ayudar a Homo sapiens-kick hombre de Neanderthal.
A very rarely developed faculty in homo sapiens.
Una facultad muy, muy poco desarrollada en el homo sapiens.
It's astonishing that Homo sapiens spend so much time in this vulnerable condition, at the mercy of its enemies.
Es asombroso que el Homo sapiens pasara tanto tiempo en este estado vulnerable, a la merced de sus enemigos.
Homo sapiens.
Homo sapiens...
Once again, homo sapiens will defeat primitive man.
Una vez más, el homo sapiens triunfará sobre el hombre primitivo.
How can that cannibal Okhrokhine know that man is not a "homo sapiens", but a "homo moralis"?
Acaso el caníbal de Ojrojine sabe que el hombre no es "homo sapiens", sino "homo moralis".
Modern man. Homo sapiens!
De hombre moderno. ¡ Homo sapiens!
Homo sapiens!
Homo sapiens!
On this screen, Colby, you shall see the true genesis of homo sapiens.
En esta pantalla, Colby, vas a ver la verdadera génesis del homo sapiens.
Before the Violent Unknown Event, an Earth reconstructed from Fallvo's entire imaginative output would have been populated only by homo sapiens and a few bushes.
Antes del Suceso Desconocido Violento, una Tierra reconstruida a partir de la imaginación de Fallvo habría estado poblada por Homo sapiens y algún arbusto.
We must not labor under the delusion that these were filed by another Homo sapiens.
No trabajemos creyendo que un Homo sapiens archivó esto.
In the year one million BC, it is thought the first Homo sapien marriage occurred.
Se cree que en el año un millón antes de Cristo se celebró el primer matrimonio entre Homo sapiens.
Homo sapiens.
Homo sapiens.
Flowers from the Royal Horticultural Society begins the miracle, a miracle for every member of homo sapiens.
Las flores de la Sociedad de Horticultura será un milagro para cada homo sapiens.
Within 50 years it will be possible to contain the entire world of homosapiens
De aquí a quince años, se podrá almacenar el universo entero del homo sapiens
I am certain that... when the homo sapiens taste takes the galaxy by storm as it will.. Crumb's Crunchy Delights will be back at the top.
Estoy seguro de que cuando el sabor de los homo sapiens conquiste la galaxia como lo va a hacer Crumb's Crunchy Delights estará de vuelta en la cima.
The whole background of geography, climate and animal life which accompanied man's change from a pre-human to a Homo sapiens.
El estudio de la geografía el clima y la vida animal que acompañaron la transformación del hombre pre-humano en Homo Sapiens.
The Federation is a ¡ ° homo sapiens only ¡ ± club.
La Federación es un club de homo sapiens.
Mm, nothing hidden about your agendas, Maurice.
A veces, los animales sienten cosas que... el Homo sapiens no ve. Tus intereses no son nada ocultos, Maurice.
This is the head of Australopithecus, which is one of our ancestors, and now you can see the evolution gradually happening before your eyes, it's becoming a Homo erectus, it's an early Homo sapiens,
Esta es la cabeza de un Australopithecus, uno de nuestros ancestros. Evoluciona ante tus ojos, se torna un Homo erectus, un Homo sapiens arcaico, ahora un Homo sapiens moderno, como nosotros.
Of God's Homo sapien whack
Del loco Homo sapiens de Dios
Oh, masses of homo sapiens.
Oh, masas de Homo Sapiens.
He believes we are the next stage in human evolution beyond Homo sapiens to Homo superior, and that we are destined to rule a mutant-control world under his domination.
Cree que somos el siguiente escalón en la evolución humana, pasamos de Homo sapiens a Homo superior, y que estamos destinados a gobernar un mundo controlado por mutantes bajo su dominación.
As long as it is populated with Homo sapiens, human lives can be used as bait.
Mientras que esté poblado por Homo sapiens, las vidas humanas servirán de carnada.
But it is an acknowledgement that these kinds of fantasy... actually do dwell in Homo sapiens - they're there.
Pero hay algo explícito en este tipo de fantasía... que habita en el homo sapiens, esta ahí.
Homo sapiens sapicus.
Soy un Homo sapiens sapicus.
Homo sapiens?
¿ Homo sapiens?
And that Homo sapiens'motto, "Let's go shopping,"
¿ Y que el lema del homo sapiens "Vamos de compras"
I'll be upstairs taking a gallbladder out of a Homo sapien.
Debo quitarle la vesícula a un Homo sapiens.
Some kids messed up the Homo sapien display.
Unos chicos estropearon el Homo Sapiens.
If the Homo sapiens were, in fact, "homo" sapiens is that why they're extinct?
Si lo de Homo Sapiens es porque era "homosexual" ¿ por eso se extinguió?
Joey, Homo sapiens are people.
Joey, los Homo Sapiens son personas.
( Martin on tape ) the biochemical agent Responsible for the extermination of species homo sapiens, Has a communicable life span of only 4 human years.
El agente bioquímico responsable de la exterminación de la especie Homo sapiens es eficaz para sólo 4 años humanos.
Final score was Homo sapiens, six, raptors, one.
El resultado final fue Homo sapiens, seis, raptors, uno.
My masters refuse to learn a Homo sapiens tongue so they've taught me theirs.
Mis amos se niegan a aprender la lengua del Homo sapiens, así que me enseñaron la suya.
You are the first Homo sapiens they've encountered who know the secrets of sliding. This terrifies them.
Eres el primer Homo sapiens que han encontrado que conoce los secretos del deslizamiento, y eso los aterra.
Then they discovered sliding and were shocked to find Earth after Earth dominated by Homo sapiens.
Luego descubrieron los deslizamientos y les sorprendió hallar Tierra tras Tierra dominadas por Homo sapiens.
A race that is merely another attempt on nature's part in its millennial journey toward its ultimate goal, perfection, the white race, homo sapiens, in other words, us.
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
We'll bring out a whole line... of homo-sapiens low-calorie delicacies... juicy raw rump... brains soaked in lemon juice... spinal fluid sauce... assorted organ stew... sapien-burgers... and chewy homo nuggets.
Sacaremos una línea completa de exquisitos bocados de homo-sapiens de bajas calorías culos crudos jugosos cerebros remojados en jugo de limón salsa de fluido espinal estofado de órganos varios sapiens-hamburguesas y croquetas tiernas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]