Hoochie Çeviri İspanyolca
143 parallel translation
Judge, this girl is no hoochie-coochie dancer.
Juez, esta chica no es una bailarina de tres al cuarto.
Why, I've been a hoochie-coochie dancer and a hula girl.
Sí, empecé siendo una bailarina de mala muerte.
# She let her hair down # And she did the hoochie-coochie real slow
Se soltó el pelo Y el hoochie-coochie despacio cantó
A - razzamataz and hoochie cooch Ain't it grand?
La labia y los ligones ¿ No es magnífico?
~ You need feet ~ ~ to walk to Scunthorpe ~ ~ or to dance the hoochy-koo ~
Necesitas los pies... para andar, para apoyarte... o para bailar el hoochie coo.
Sing the one about the Hoochie Coochie girls.
Canta esa de las chicas ca? on.
One of his Hoochie Coochie girls.
A una de sus chicas ca? on.
She was a low-down hoochie coocher
~ She was a low-down hoochie coocher
Those a pair of them hoochie shoes?
¿ Esos zapatos no son Fuchi?
[Chuckles] I will show you my hootchy-kootchy.
La enseñaré a bailar el hoochie-coochie.
I should have been more open-minded. And to make amends, I would, uh...
No pretenderá enseñarme el hoochie-coochie, ¿ verdad?
No time for hoochie-coochie.
No hay tiempo para "hoochie-coochie".
This is not Christmas, you slender slice of sexist slime, and I am not a girlie, a videho, a skeezer, a prop, a hoochie or a stunt. And most certainly not a ho.
, no estamos en navidad pedazo de sexista y no soy una niñita, suelta, prosti, nena, cosita, y porsupuesto no soy ninguna puta
I would rather have him die a million deaths before I dance to your coochie-hoochie music.
Prefiero que muera un millón de veces antes que bailar con tu música cuchi-Hoochie.
Why didn't you give me none of that nasty little hoochie-woochie... - you usually throw at me?
¿ Por qué no me diste esa cosa peluda y asquerosa... que sueles darme?
Hoochie mama.
¡ Hoochie mama!
- I don't know, I'll yell hoochie mama.
- No sé. Gritaré : "Hoochie Mama".
Hoochie mama. Hoochie mama.
¡ Hoochie mama!
Hoochie mama.
"Hoochie Mama".
Hoochie mama. Hoochie mama.
"¡ Hoochie mama!" "¡ Hoochie mama!"
Well, hoo-hoochie, I love you so much.
Ya lo sé, mi'jujuchi'. Te quiero tanto.
- What am I supposed to do... while you're out doing God knows what with some low-class hoochie mamas?
No confiaré. - ¿ Qué vas a hacer entonces?
There's not one hoochie mama...
- Fue mi culpa. Yo decidí ir.
I look like some hoochie to you?
Ya veo ¿ Algún hoochie para ti?
Look at all the hoochie mama!
¡ Mira todas esas minas!
Ooh, hoochie floss.
Y Rachel me consiguió ese cinturón azul.
Her husband caught her in a prime hoochie-koochie with another man!
¡ Su marido la encontró en plena actuación erótica con otro tipo!
Always side with the hoochie, Newbie?
- ¿ Que te cuente sobre mi novio?
Lisa doesn't borrow my car and stay out all night with some hoochie.
Lisa no se lleva mi auto y pasa toda la noche con una... ¡ mujerzuela!
She's no hoochie.
¡ Ella no es ninguna mujerzuela!
Grampa, I gotta tell you, she's a stone-cold hoochie.
Abuelo, tengo que decirte que es una mujerzuela fría.
That hoochie only likes you because you can drive.
Esa mujerzuela sólo te quiere porque puedes manejar.
You're nothing but a hoochie.
¡ No eres más que una mujerzuela!
I ain't nobody's gangsta hoochie, I'm a entrepreneur.
No soy una hembra de pandilleros, soy una empresaria.
♪ she got the power of the hoochie ♪
She got the power ofthe hoochie
♪ yo hey ma, yo hey ma, yo hey ma-ma-ma hoochie ♪
Yo hey ma, yo hey ma, yo hey ma-ma-ma hoochie
You know, when you're in the shower with some fine, foxy hoochie mama... and she got that...
¿ Viste cuando estás en la ducha con una buenaza, mamacita loquita zorrita y ella tiene ese...
Lose tonight and you'll be waving bye-bye to your career, your fan club and the free hoochie mamas that go with it.
Pierde esta nohe y estarás despidiéndote de tu carrera, tu fans club y las mamacitas gratis qe vienen con eso.
I'm here because my woman's getting a hot hoochie-mama makeover.
Porque me van a poner muy sexy a mi novia.
( buzzing ) No, a chickenhead is a hoochie, whore, or a fellatious woman, apparently.
Una "cabezadepollo" es una ramera, puta o mujer engañosa
It's just that... hey, I ain't 20, and I ain't nobody's hoochie, and I just said to myself, "Why am I putting myself through all this?"
No tengo 20 años, y no soy la muñequita de nadie y me he dicho a mí misma, " ¿ por qué te metes en todo esto? ¿ Sabes?
I didn't say stop! ( Humming "hoochie-coochie" )
Yo no he dicho parar!
Well they don't need to be exposed to you with your hoochie mama, who knows where she's been!
Bueno, no tienen por que estar expuestos a verte a ti con tu mamaita, ¡ sabe Dios donde ha estado!
Hoochie, wombat juice, tigger yum yum.
Hoochie, jugo wombat, tigre yum yum.
Oh, eric, you're not going to one of those hoochie mama shows, are you?
Oh, eric, no vas a una de esos shows Hoochie Mama, ¿ verdad?
just that little more hoochie.
solo un poco mas de poder.
You'll have me in some hoochie-mama monstrosity.
Harás que me ponga una monstruosidad seductora.
Not you, you dickbrain! I'm talking about hoochie-coochie pants in there.
No tú, imbécil Hablo de esa ricura de ahí dentro
A little hoochie-koo, a drop of energy, wham-bam, Magic Sam.
Un poco de amor y una gota de energía, y se produce la magia.
Perhaps some more, hmm? I will show you my hootchy-kootchy.
Le enseñaré mi hoochie-coochie.
Hoochie, hoochie, hoochie!
¡ Mujerzuela! ¡ Mujerzuela! ¡ Mujerzuela!