Hopewell Çeviri İspanyolca
116 parallel translation
Hopewell International must move, and move quickly.
Hopewell Internacional debe moverse, y hacerlo rápido.
It also looks like... whatever he accidentally did in that lab... is exactly what those three Hopewell scientists... have been trying to do for the past five months.
Entonces algo que tenía y usó en el laboratorio fue lo que estaban buscando los tres científicos desde hace cuatro meses.
Trouble is, Hopewell knows everything we know about Akroy.
El problema es que Hopewell sabe lo mismo que nosotros sobre Akroy.
- Hopewell?
- ¿ Para Hopewell?
Hopewell and Furst.
Hopewell y Furst.
Now, are you familiar with Hopewell Enterprises?
Dime, ¿ sabes algo sobre las Empresas Hopewell?
Hopewell International has its ways.
Hopewell Internacional tiene medios para saberlo.
Since I've already met your counterparts at Furst Enterprises... you must be with Hopewell International, Miss...
Puesto que ya conocí a sus competidores de las Empresas Furst usted debe trabajar con Hopewell Internacional, señorita...
When the police come, you can tell them exactly what you were doing there... and if Hopewell balls you out again, you'll be free.
Cuando llegue la policía y le explique lo que hacía y Hopewell pague su fianza nuevamente, será una mujer libre.
Yeah. Everybody was very understanding : the police, the insurance companies... except for the people at Hopewell International and Furst Enterprises.
Todos fueron muy comprensivos la policía, la compañía de seguros excepto la gente de Hopewell y la de las Empresas Furst.
Congratulations to Hopewell High's class of'89.
Felicitaciones a la generación de 1989 de la escuela Hopewell.
I know what they say about everything in Hopewell.
Sé lo que dicen de todos en Hopewell.
We're the baddest girls in Hopewell!
¡ Somos las chicas más malas de Hopewell!
You walk around Hopewell High wondering if someone's looking at you the right way....
Paseas por la escuela de Hopewell preguntándote si te miran con buenos ojos...
"How's he doing back in Hopewell?"
"¿ Cómo le va en Hopewell?"
Nick Hopewell.
Nick HopeweII.
No, no more midnight creeps for Mrs. Hopewell's boy Nicholas.
No más noches de terror para eI hijo de Ia señora HopweII, nicholas.
Where's Davey Hopewell?
¿ Dónde está Davey Hopewell, que estaba enfermo en su casa? ¿ Dónde está Robert Beals, el administrador del pueblo?
Davey Hopewell... Your day off from school would make quite an English composition, wouldn't it?
Davey Hopewell, tu día libre de la escuela sería... tema de una gran composición, ¿ no?
Davey Hopewell, perhaps... Or young Don Beals... have gone to your graves.
Davey Hopewell, quizás, o el joven Don Beals estén en sus tumbas.
Margolis versus Hopewell.
Margolis contra Hopewell.
His abduction from his Hopewell home was a challenge to America.
Su rapto de su casa de Hopewell fue un desafío para EE.UU.
Survivor :
· - - • Hopewell y BladeGun • - - ·
- Sync by "Survivor's Team". Minutes 6 on - Sync by YYeTs.
• • • Hopewell, y xxxPITU • • •
Um, I think it was called Hopewell.
Creo que se llamaba Hopewell.
Boise owned a coal mine in Hopewell, Nova Scotia.
Boise fue dueno de una mina de carbon en Hopewell, Nueva Escocia.
She will tell us where the heart is, but only if you accept responsibility for the Hopewell explosion.
Nos dira donde esta el corazon, pero solo si acepta la responsabilidad por la explosion de Hopewell.
So if they pull that, they're going to get the full on switcher-rao. survivor s24e09 t * *
Entonces, si ellas quieren eso, verán cómo se darán vuelta las cosas. • • • Traducción hecha por • • • Hopewell, xxxPITU, y jadc4495 [[ Survivor ]] 24ª Temporada
Mrs. Hopewell, good morning.
Señora Hopewell, buenos días.
Mrs. Hopewell, this is Principal Merrick.
Señora Hopewell, soy el director Merrick.
You heard Hopewell.
Ya has oído a Hopewell.
How you doing there, Mrs. Hopewell?
¿ Cómo le va, Sra. Hopewell?
- Mrs. Hopewell, I didn't know you cared.
- señora Hopewell, no sabía que te importara.
Mrs. Hopewell!
señora Hopewell!
Gordon Hopewell.
Gordon Hopewell.
Good to meet you, Mrs. Hopewell.
Un placer conocerla, Sra. Hopewell.
You're in no position to blow any whistles, Mrs. Hopewell.
No estás en posición de lanzar ninguna amenaza, señora Hopewell.
Carrie Hopewell is not real.
Carrie Hopewell no es real.
You, not Carrie Hopewell.
Tú, no Carrie Hopewell.
Carrie Hopewell was never built to last.
Carrie Hopewell no se hizo para durar.
♪ My wife was brought in- - Carrie Hopewell.
Carrie Hopewell.
I'm so sorry, Mr. Hopewell.
Lo siento, señor Hopewell.
- Mr. Hopewell.
- Sr. Hopewell.
Mrs. Hopewell.
Sra. Hopewell.
Mrs. Hopewell, I really think you should wait for the ambulance.
Sra. Hopewell, de verdad creo que debería esperar a la ambulancia.
Mrs. Hopewell!
¡ Sra. Hopewell!
Mrs. Hopewell?
¿ Sra. Hopewell?
- Mrs. Hopewell.
Sra. Hopewell.
Mr. Hopewell.
EI Sr. HopeweII.
Margolis v. Hopewell.
Margolis contra Hopewell.
The back stabbing is going to Begin. suvivor Season 24 Episode 07
Las puñaladas por la espalda están a punto de empezar. • • • Traducción hecha por • • • Hopewell, xxxPITU, y jadc4495 • • • Sincro y Revisión • • • BladeGun