Hotdog Çeviri İspanyolca
257 parallel translation
- Spuddie, can I have a hotdog?
Spuddie, ¿ puedo tomar un perrito caliente?
- Hotdog!
- ¡ Bravo!
Hey, Hank, how about a hamburger? Hamburger or hotdog?
Hank, ¿ salchicha o hamburguesa?
It's the guy from the hotdog place.
- Mira, el tío de las salchichas.
I'LL BUY YOU A HOTDOG, SAUERKRAUT, PICKLES.
Te compraré un hot dog, repollo, pepinillos.
Hotdog.
Hotdog.
- Hi. A super hotdog from Panchito.
Sale un pancho especial desde "El panchito".
One dog, please.
Un "hotdog", por favor.
" Eating all your lunches At the hotdog carts
" En la ciudad comes perros calientes en un callejón
Emilio, let me have a hot dog with everything on it... and a vegetarian for my friend here.
Emilio, dame un hotdog con todo... y una a vegetariana para mi amigo.
And this one I got in change when I bought a hot dog at the circus.
Esta de aqui la cambié quando compré un hotdog en el circo.
Ever seen those hotdog fellas, they're all like that.
¿ Te has fijado alguna vez en los vendedores ambulantes?
I took a shower, I went for a hotdog and I called to you.
Me duché, fui a comer y les llamé a ustedes.
Well, I went to the nurse-slash-hotdog lady.
Bueno, fui la enfermería / hot dog.
First of all, you're our mechanic, so please keep the plane flying. Second of all, if you hotdog on me, you're gone.
Pero eres el mecánico también, así que mantén el avión volando.
- Hold on, hotdog.
- Espera.
Go eat on a boat. I took the kids on the Staten Island Ferry ; I swear half-a-hotdog and we're pulling whiskers out of our teeth.
El otro día viajamos en el Ferry de Staten Island pedimos salchichas y tuvimos que sacarnos pelos de la boca.
You want a hotdog or a crepe?
¿ Un perrito caliente o una "crêpe"?
But I cannot be party to your hotdog schemes.
Pero no quiero formar parte de tus alucinaciones.
Bratwurst?
¿ Un hotdog?
Oh, this hotdog tastes so bad...
Oh, este perrito está horrible...
THE HOTDOG ON A STICK GIRLS FROM THE MALL ARE WORKIN'IT.
Las "Hot Dog en un Palo" del centro comercial van a trabajar allí.
So the vender reaches in for a hotdog and pulls out a boiled rat.
Entonces el vendedor va a buscar una salchicha y saca una rata hervida.
Hotdog parts. Yes ma'am.
Partes para hotdog.
You make a brother into a hotdog? You lucky l ain't got my feet!
Hiciste hotdog a un hermano?
No showboating, you atomic hotdog.
No fanfarronees, chulo atómico.
Why don't you run off and get me a little corn dog and some nachos.
Porque no corres y me traeme un hotdog y unos nachos?
If six months ago you would have said that someday I, Ronnie Dobbs, would be eating the world's biggest hotdog, I wouldn't have believed a goddamned word out of your lying mouth.
Si seis meses atrás, hubieras dicho que algún día yo, Ronnie Dobbs... estaría comiendo el perro caliente más grande del mundo... no te hubiera creído ni una sola maldita palabra que saliera de tu boca.
There's a bigger hotdog?
¿ Hay un perro caliente más grande?
Look at the hotdog stand.
Mira el carrito de hot dogs.
Good God. Someone vomited on my hotdog.
Dios santo, han vomitado en mi perrito.
Do I need to make a tourniquet out of a hotdog bun and a twig?
? Necesito hacer un torniquete con un pan y una ramita?
Then we'll jump in my pickup truck and go to the ballpark and get us a hotdog.
Si, sigo saltando. Consigo cera para coches.
It's more interesting than that one about the hot dog breaking up with the doughnut
Es más interesante que la del hotdog que rompe con la dona. ¿ Qué haces aquí?
By 1954 he's got a little hotdog cart on Hollywood Boulevard, right outside the Seven Seas restaurant.
En 1954, tenía un puesto de hot dogs en la calle Hollywood, enfrente del restaurante Seven Seas.
You know the difference between a New York hotdog and a Chicago hotdog?
¿ Sabes en qué se diferencian un perrito caliente de Nueva York y otro de Chicago?
So how's it going with that guy, Hotdog?
? Cómo te va con ese tipo con nombre de hamburguesa?
What should I do, Dr. Hotdog?
¿ Qué debo hacer, Dr. Salchicha?
Ooh, a hotdog.
- Una salchicha.
Well, I like to put a hot dog on the end of a stick, and hide in the bushes so...
Bueno, me gusta poner un hotdog en el extremo de un palo, y luego tragarlo...
Otherwise, you're sitting there drinking Coca Cola... and eating a hotdog.
Sino, estás ahí sentado bebiendo Coca-Cola... y comiendo un hot dog.
Hotdog, three o'clock.
Buenorra a las tres en punto.
Five a. m. and he's eating a hotdog without the fucking dog!
05.00 a. m y está comiendo un hot-dog sin la puta salchicha!
Want a hotdog?
¿ Quieres un perrito caliente?
Hotdog one-four-one, loud and clear.
Hotdog, 141, alto y claro.
They're breaking formation, Hotdog, stick with me.
Están rompiendo la formación, Hotdog, pegado a mi.
Hotdog, Raider's on your left eight.
Hotdog, los Raiders están a tus 8, voy por ellos.
Apollo, Hotdog. Here they come!
Apollo, Hotdog ¡ aquí vienen!
All right, copy, Hotdog.
De acuerdo, recibido, Hotdog
A hotdog?
¿ Un perrito caliente?
It was a bratwurst.
Era un hotdog.