Houdini Çeviri İspanyolca
1,013 parallel translation
AH, AH. YOU BE HOUDINI, AND I'LL LOCK YOU UP.
Tú serás Houdini, y yo te encerraré.
GOOD-BYE, HOUDINI.
Adiós, Houdini.
- Maybe for Houdini, not for me.
- Quizá Houdini, pero yo no.
That jungle Houdini isn't coming.
Ese Houdini de la jungla no va a venir.
You've heard of the Great Houdini, Great Bronson, the Great Herman.
Han oído hablar del Gran Houdini, del Gran Bronson, del Gran Herman.
Walter Hampden, Harry Houdini, Danny Kaye, Mae West, Gene Tierney...
Walter Hampden, Harry Houdini, Danny Kaye, Mae West, Gene Tierney...
- Houdini'd find it tough getting in.
- Houdini no podría entrar.
Do a Houdini, untie them.
Haga como Houdini, desátelas.
Angele's gonna have to be better than Houdini to get out of this one.
Angèle tendrá que ser mejor que Houdini para salir de ésta.
Well, 50 dollars, I can't expect to get Harry Houdini, can I?
Bueno, por 50 dólares no voy a contratar a Houdini, ¿ no?
"The Newton of the knee, " the Houdini of the hips... " the Bartok of the bosom,
" El Newton de la rodilla,... el Houdini de la cadera,... el Bartok del pecho,... el Picasso de la pelvis,... el Franck Lloyd Wright del cuerpo femenino,...
That's like the message Houdini left with Dunninger.
Como el mensaje que Houdini le dejó a Dunninger.
Kurt and I were a little closer than Houdini and Dunninger.
Kurt y yo estábamos más unidos que Houdini y Dunninger.
I haven't seen anything like you since the last appearance of Houdini.
No he visto nada como Vd., desde la despedida del Gran Houdini.
But listen Ben, how did you manage to get loose?
Bueno, es el viejo truco de Houdini, duquesa.
Well it's the old Houdini trick, duchess.
Luego, cuando estás listo, te relajas.
She can get in and out of anything that harry houdini himself ever could.
Puede entrar y salir de cualquier lugar como Harry Houdini hubiera hecho.
But just in case I'm turned down... I've started taking a mail-order course on the life of Houdini.
Pero en caso que no sea así... comencé con un curso por correspondencia sobre la vida de Houdini.
Not even Houdini can get you out of this.
Ni Houdini podrá sacarlos de ésta.
Houdini!
Houdini!
- Harry Houdini.
- Harry Houdini.
I used to tangle Turk's Head eye-splice with the grommets I picked up from Houdini.
Solía deshacer nudos turcos con un truco que aprendí de Houdini.
- Check Houdini's tent.
- Ve en la tienda de Houdini.
So, in the immortal words of Harry Houdini : "The buck stops here."
- En las inmortales palabras de Harry Houdini : esto acaba aquí.
Okay. See you in the morning.
Houdini O'Reilly, vi tu número en el Palladium.
- Take me, Houdini.
- Yo, Houdini.
Houdini couldn't get out of that.
Ni Houdini podría sacarse eso.
Tell me more about this Houdini.
Cuéntame más sobre el tal Houdini.
Miss Davenport was kind enough to steer Officer LaRue's case my way... but I'm no Houdini, gentlemen.
La señorita Davenport gentilmente me cedió el caso del agente LaRue... pero yo no soy Houdini, señores.
You're pullin'Houdini, she's pullin'freak-out city.
Tú juegas a ser Houdini, ella juega en las tinieblas.
Based on the life of Harry Houdini.
La vida de Houdini.
There's been so much television stuff on Houdini.
¡ Se ha visto demasiado en la tele!
In reality, Houdini's life was extraordinarily dramatic.
Su vida real fue muy espectacular.
I guess I'm just not Houdini.
No soy tan fuerte como Houdini.
Egads, Houdini opened them in a milk can 10 feet under water...
Houdini las abrió en medio del canal bajo 4 metros de agua y tú...
Those were Houdini's handcuffs.
¡ Eran las esposas de Houdini!
But you see, my father was Harry Masters, the greatest escape artist in the world after Houdini.
Pero es que mi padre era Harry Masters, el mejor mago de todos los tiempos después de Houdini.
Yeah. Houdini used to do this one.
Sí, lo había utilizado Houdini.
After Houdini.
Después de Houdini.
- Well, I'll take my chances, Houdini.
- Me arriesgaré, Houdini.
She's better than Houdini.
Es mejor que Houdini.
There's a goddamn Houdini up there.
Hay un maldito Houdini ahi arriba.
- Houdini couldn't do it.
- Ni Houdini podría.
Harry Houdini did it.
Harry Houdini lo hizo.
We just came to tell you that we know your boys are pullin'a Houdini act on you.
Sólo queremos decirle que sabemos que su gente le da la espalda.
He did the Houdini.
Hizo de Houdini.
A veritable Houdini.
Un verdadero Houdini.
Another Houdini.
Otro Houdini.
Lightning Rod seems to have gotten himself boxed in.
Lightning Rod, Houdini y Fast Frank.
Go to the house of that dumb bastard Sam Stallion, you know what to do.
Vivianne segundo, Fast Frank tercero, y después Corporal y Houdini.
Not Houdini, not nobody.
Ni siquiera Houdini.