English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / How'd you do that

How'd you do that Çeviri İspanyolca

785 parallel translation
What'd you do all that time Not knowing how to swim.
¿ Ni siquiera sabes nadar?
- How'd you do that?
- ¿ Cómo lo hiciste? .
If I'd never met Bill and you were the last person in the world you couldn't get me. Now, how do you like that?
Aunque estuviera sola no dejaría que te acercaras.
How'd you like to have me do that to you?
¿ Acaso esto Ie gusta?
How'd you do that?
- ¿ Cómo?
- How'd you like to manage me, Corkle? - How do you get that way?
- ¿ Qué dirías sobre ser mi manager?
How can you imagine I'd do that to a sailor? Please, spare me your bullshit!
¿ Cómo se le ocurre decir estas cosas entre marineros?
But what I'm here to tell you is that you'd better watch out pretty close for me the next couple of days because I wanna do what I gotta do without committing any real big sin because I know how you feel about stealing.
Pero lo que quiero decirte es que será mejor que me vigiles en los próximos días porque quiero hacer una cosa sin cometer ningún pecado gordo porque ya sé que no te gusta que la gente robe.
You promised you'd tell me how to do that. You never did.
Prometiste enseñarme el truco y no lo has hecho.
HOW'D YOU DO THAT?
¿ Cómo lo consigues?
How'd you do that, with a knife and fork?
¿ Cómo lo has hecho, con cuchillo y tenedor?
How come you'd do a favor like that for me?
Así podría decir que eres tú el que yace en esa tumba, y no Doc.
How much do you think that'd cost?
¿ Cuanto cree que costo eso?
I'd like to show you how to do that.
Un día te enseñaré a hacerlo.
It ain't that easy. How'd you do it, really?
No es tan fácil. ¿ Cómo lo hiciste?
Then I'd have to get rid of Evelyn and Calder. Have you any suggestions how I do that?
Entonces tendría que deshacerme de Evelyn y de Calder. ¿ Me sugerirá cómo hacerlo?
How'd you do that!
¿ Cómo? ¿ Cómo? ¿ Cómo?
I'd like to get inside that ship, see how it works. What do you think makes it go?
Me gustaría entrar en la nave y ver cómo funciona. ¿ Qué cree que la propulsa?
How do I know that you'd do it? Really?
¿ Cómo sé que lo haría... de verdad?
Do you know how long we'd last out here without that raft? Without the rifle?
¿ Sabe lo que habríamos durado sin la balsa ni el rifle?
Well, how'd you come to do that?
¿ Cómo te metiste en ese lío?
- How'd you do that?
- ¿ Cómo lo hiciste?
- How'd you do that? - What? What?
- ¿ De qué hablas?
How'd you do that?
¿ cómo lo haces?
How do you think that'd look to anyone who was watching you?
¿ Eso despistará a quien te siga?
How'd you do that? Do what?
¿ Cómo has hecho eso?
- How the hell'd you do that?
- ¿ Como carajo lo hicieron?
Hey, mister, how'd you do that? .
Oiga, señor, ¿ cómo hace eso?
You got the account back. That's terrific, Lar. How'd you do it?
Conseguiste la cuenta de nuevo Excelente, Lar. ¿ Cómo fue?
Oh, that was brilliant, 99! How'd you do it?
Fue brillante, 99. ¿ Cómo lo hiciste?
How'd you do that, then?
¿ Cómo hiciste eso, entonces?
How long would it be before we... we needed the bread so bad that I'd tell you to do it?
¿ Cuánto pasaría antes de que... necesitásemos la comida tanto que te dijese que lo hicieses?
How'd you do on that lady's purse?
¿ Cómo te ha ido con el bolso de aquella señora?
Where'd you learn how to do that?
¿ Dónde aprendiste a hacer eso?
How'd you do that?
¿ cómo logró hacerlo?
How'd you do that?
- ¿ Cómo hiciste eso?
How'd you do that?
- ¿ Como hiciste eso? - No me preguntes.
- How'd he do that? . - I told you he was smart.
¿ Cómo lo hizo?
Do you remember? Some time ago, you asked me how much I'd make from the whale. Do you remember that?
recuerdas... que cierto dia...
How'd you do that?
¿ Cómo sucedió?
Hey, how'd you do that? Simple.
Bueno, hombres.
- How'd you do that?
- ¿ Cómo lo hace?
You know, I know I fouled up that typing test but I do know how to work a manual and if you get any calls for a manual typist I'd appreciate it, you know?
Sé que esa prueba mecanográfica ha sido un desastre pero sé cómo manejar una manual y si recibe alguna llamada para un mecanógrafo manual se lo agradecería, ¿ sabe?
How ´ d you do that?
¿ Cómo lo haces?
The eyewitness? How'd you do that?
El testigo. ¿ Cómo lo ha hecho?
. How'd you do that?
, ¿ Como hiciste eso?
How'd you do that?
¿ Cómo?
How'd you do that?
¿ Cómo haces eso?
How'd you do that?
Como has hecho esto?
How'd you do that anyway?
¿ Cómo lo lograste?
- That was good, how'd you do that?
Es divertido. ¿ Cómo lo ha hecho?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]