English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / How'd you get in here

How'd you get in here Çeviri İspanyolca

342 parallel translation
How'd you get in here?
¿ Cómo entró?
I'd like to see How you'd get If you were in here For a while.
Me gustaría ver qué harías si estuvieras aqui dentro.
How'd you get in here?
¿ Cómo ha entrado aquí?
How'd you get in here anyway?
- ¿ Sí? ¿ Cómo entraron aquí?
How'd you get in here?
¿ Cómo entraste?
How'd you get in here?
¿ Cómo ha entrado?
How'd you get in here?
¿ Cómo has entrado?
How'd you like to come over here and sort of get acquainted early in the morning?
¿ Te gustaría venir y conocernos temprano en la mañana?
- How'd you get in here?
¿ Cómo entró?
HOW'D YOU GET IN HERE?
- ¿ Cómo entró? - Nunca me he ido.
How'd you get in here?
Cómo entraste aquí?
How'd you get in here?
¿ Cómo has entrado aquí?
- How'd you get in here?
- ¿ Cómo ha entrado aquí?
How'd you get in here?
¿ Cómo ha llegado?
How'd you get in here?
¿ Como entraste aquí?
Hey, kid, how'd you get in here?
Oye, muchacho, ¿ cómo entraste aquí?
How'd you get in here anyway?
¿ Para qué has venido?
How'd they ever get you in here?
¿ Cómo te encerraron aquí?
How'd you get in here?
- ¿ Cómo entró aquí?
How'd you get in here?
¿ Cómo llegó aquí?
How'd you get in here?
¿ C? mo has llegado aqu?
What did you do? How'd you get in here?
¿ Cómo entraste aquí?
How'd you get in here?
- ¿ Cómo entraste?
How'd you get in here? I walked in.
- ¿ Como a entrado aquí?
How'd you get in here?
¿ Cómo te han dejado pasar?
- How'd you get in here?
- ¿ Cómo has entrado?
How'd you get in here?
¿ Cómo entraron?
How'd you get in here? You can't imagine how easy it was.
No te puedes imaginar lo fácil que fue.
How'd you get in here?
¿ Cómo llegaste hasta aquí?
- How'd you get in here?
- ¿ Cómo has entrado? - Hablé con el portero.
- Fuckin'asshole! - How'd you get this in here?
¿ De dónde ha salido eso?
How'd you get in here?
¿ Como habeis entrado aqui?
How'd you get in here?
¿ Cómo entraste aquí?
How'd you get in here?
¿ Quién te invitó?
How'd you get in here?
- ¿ Cómo entró?
No wonder I got a fumigation alert. How'd you get in here?
Con razón recibí un aviso de fumigación. ¿ Cómo entraste?
Hey, buster, how'd you get in here?
¿ Cómo has conseguido entrar?
How'd you get in here?
¿ Qué haces aquí?
HOW'D YOU GET IN HERE?
¿ Quién es? ¿ Cómo entró aquí?
How'd you get in here?
¿ Cómo entró aquí?
- How'd you get in here?
- Cómo llegó usted aquí dentro?
How'd you get in here?
¿ Cómo has entrado aquí? Respuesta...
Wait! How'd you get in here?
Espera, ¿ todavía con eso?
Hey, cat. How'd you get in here?
Oye, gata, ¿ cómo entraste aquí?
How'd you get in here, Ike?
¿ Cómo entraste, Ike? ¿ Qué quieres?
How'd you get in here?
¿ Quién eres? ¿ Cómo entraste aquí?
How'd you get in here, anyway?
¿ Cómo has entrado aquí?
How'd you get in here?
- ¿ Cómo has entrado? - Robé la llave.
Hey, how'd you get in here?
¿ Cómo entraste?
How'd you get in here?
¿ Cómo llegaron?
How'd you get in here, anyway?
- ¿ Cómo es que estás aqui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]