How's it going over there Çeviri İspanyolca
78 parallel translation
And how's it going over there?
¿ Y que tal va por ahí...?
I went to see his doctor, asked him what's going to happen to him... when he lands that rocket car over there across the gorge... -... how hard it's gonna hit.
Fuí a ver a su doctor, y le pregunté lo que pasaría cuando... cuando toque tierra en ese auto cohete después de pasar sobre ese cañón... y lo duro que golpearían.
- How's it going over there?
- ¿ Cómo va todo por allá?
In fact, I'm going over there right now and tell him how much it's not bothering me.
De hecho, voy para allá ahora mismo y le diré cuánto no me está molestando.
Hi. How are you? - Hey, how's it going over there?
como estas?
How's it going over there?
¿ qué tal marcha todo?
So how's it going over there?
Como van las cosas al otro lado?
Paris to Seven. How's it going over there?
Paris a 7.
So, how's it going over there? REALLY GOOD.
- ¿ Y cómo te va por allá?
- Jason, how's it going over there?
- Jason, ¿ cómo estás? - Problemas.
I had to move it because we don't know how much longer there's going to be beach over there.
Porque no se hasta donde o cuando habrá una playa a este lado.
How's It going over there?
¿ Cómo va todo ahí?
It's a great thing because it means that no matter how many good-looking boys consistently disappoint us, or how many times we're convinced that this universe is going to begin and end with one of these moronic losers that someday when all of this crap is over with there might be our very own Clifton Smalls waiting for us.
Es fabuloso porque quiere decir que no importa cuántos hombres apuestos nos decepcionen o cuántas Veces pensemos que el universo comienza y termina con estos fracasados algún día, cuando termine toda esta porquería podría haber un Clifton Smalls esperando por nosotras.
- How's it going over there?
Tenemos unos 10 minutos.
Oh, sure. So how's it going over there?
Claro. ¿ Y como te va por allá?
That's good. How's it going over there?
Eso está bien. ¿ Y cómo te va por allí?
- hey, how's it going over there?
- Hola, ¿ qué tal todo por allí?
Even if we get it over there how do we know the hunter's going to show up? We don't.
Aunque pudiéramos llevarlo allá ¿ cómo sabemos que el cazador aparecerá?
- So, how's it going over there?
- Debería decir más raro de lo normal.
how's it going over there.
¿ Cómo van las cosas por allá?
I've been going over the SGC files on that, and there's still a lot of unanswered questions about how it works.
Estuve repasando los archivos del SGC que tratan sobre ello y todavía hay muchas preguntas sin respuesta sobre su funcionamiento.
- How's it going over there?
- ¿ Cómo va todo por ahí?
So how's it going over there?
¿ Qué tal por allí?
How's it going over there, Stu?
¿ Como va eso, Stu?
How's it going over there?
¿ Cómo va por ahí?
Seriously, how's it going over there?
En serio, ¿ cómo va por allá?
How's it going over there?
¿ Cómo va todo por ahí?
How's it going over there, chief?
¿ Cómo va todo por allí, jefe?
How's it going over there?
- ¿ Cómo están por allá?
Frank, how's it going over there?
Frank, ¿ cómo va todo por ahí?
How's it going over there?
¿ Cómo va por ahí? Premio.
How's it going over there, son?
¿ Cómo va todo por ahí, hijo?
It's nice. That's great. So, how's everything going over there with your whole family?
Entonces... ¿ cómo va todo por allí con toda tu familia?
How's it going over there in your, uh, deserted mine shaft or whatever?
¿ Cómo va todo ahí en el pozo de la mina abandonada?
So how's it going over there anyways? The all-star truck crews keeping up?
Así que tengo una sorpresa para ellos
- How's it going over there?
- ¿ Cómo vas?
- How's it going over there?
- ¿ Cómo vas tú?
So, how's it going over there?
Entonces, ¿ cómo va todo por ahí?
- How's it going over there?
¿ Cómo va todo por allá?
How's it going over there?
¿ Cómo te va por ahí?
How's it going over there?
¿ Cómo está todo por ahí?
- How's it going over there?
- ¿ Cómo va todo por ahí? - No va.
How's it going over there?
¿ Cómo va todo allá?
How's it going over there?
Hola, Jerry, ¿ Cómo estás?
Hi so how's it going over there?
¿ Cómo va todo? - Todo está en silencio.
how's it going over there?
¿ Cómo va todo ahí?
Hey, honey, how's it going over there?
Cariño, ¿ cómo vas por ahí?
How's it going over there?
¿ Cómo te va por allí?
Hey, how's it going over there?
Hola, ¿ cómo les va por ahí?
[Line ringing] Hey. How's it going over there?
Oye, ¿ cómo te va por ahí?
- How's it going over there?
- ¿ Cómo va todo por allá? Estamos haciendo sándwiches, hablando sobre chicas. - Genial.