How's your back Çeviri İspanyolca
259 parallel translation
How's your back?
¿ Cómo está su espalda?
- How's your back?
- ¿ Cómo está su espalda?
- How's your back?
- ¿ Qué tal tu espalda?
Bekanntmachung des oberkommandos. If ever I get out of this mess, if I get back to England... I shall have to tell your friends, young Byrd's mother and father... just how their son died.
Si logro salir de este enredo... y llego a Inglaterra, deberé decirles a sus amigos... la madre y el padre del joven Byrd, cómo murió.
How's your back, Jud?
¿ Cómo está tú espalda, Jud?
How's your back?
¿ Qué tal la espalda?
HEY, HOW'S ABOUT WETTING YOUR BACK TEETH, BOY?
¿ Quieres tomar algo, chico?
Seeing as how I'm your best man and got the ring, I figured I ought to get back so's we could get on with the wedding.
Como soy el padrino y tengo los anillos pensé que tenía que volver y poder continuar con la boda.
If I can carry your load on my back I certainly would, because that's how much I trust you.
Y si echándomelas encima se las puedo quitar pues me las echo encima porque esa ley le tengo.
- Hey, Olga, how's your back?
- Hola, Olga, ¿ qué tal la espalda?
In your mind... that's how you went back.
Sólo en su mente. Así es como ha vuelto.
- How's your back?
- ¿ Cómo va tu espalda?
How's your bad leg? Better, thank you. Your bad back?
¿ Qué tal tu pierna mala?
When you and Zina come back from your aunt's I'll explain to you how things are.
Cuando tú y Zina regresen de casa de tu tía te explicaré como son las cosas.
How's your back, baby?
¿ Qué tal tu espalda, nena?
Mory. How's your back?
¿ Mory, cómo está su espalda?
I mean, lost forever, because this is how we're gonna hang you by your eyeballs... if you don't get off Lieutenant Kojak's back! I mean, real lost.
Pero perderte de verdad.
How's your back?
¿ Ah, sí?
Oh, come on, how's your back?
Ya dime. ¿ Cómo esta tu espalda?
When you get back, there'll be a surprise in your pay envelope. How's that sound?
Cuando regrese, se llevará una agradable sorpresa cuando vaya al banco.
- How's your back?
- ¿ Cómo está tu espalda?
"How come your back's all round?"
¿ Por qué tienes la espalda encorvada?
How's your back, Howard?
¿ Cómo está tu espalda Howard?
How's your back?
¿ Cómo está tu espalda?
Well, if that's how you feel about it, Mr FBI Man,..... why don't you get back to your commie, nigger-lovin'bosses up North?
Pues si eso es lo que opina, Sr. FBI, ¿ por qué no se toma esa cerveza y vuelve con sus jefes comunistas y amantes de negros al Norte?
- How's your back feeling?
- ¿ Cómo se siente tu espalda?
Hey, how's your back?
¿ Cómo está tu espalda?
Think how your wife's gonna feel when the police call her to the hospital, or to the morgue. This time your victim may strike back.
Piense como su esposa se sentirá cuando la llame la policia al hospital, o a la morgue. esta vez su victima puede contraatacar.
Your crew told him how you kicked'em out of the tank... and turned back alone to cover the battalion's retreat.
Gracias, mamá.
J-Rock, how's your back feel?
J-rock como esta tu espalda?
- How's your back feeling?
- ¿ Cómo está tu espalda?
♪ A bullet in the head is how I'll greet you ♪ Flat on her back I gave her some crack ♪ It's ten o'clock Do you know where your momma's at?
una bala en la cabeza es como te saludo acostada de espalda le doy un poco de crack ya son las 10 ¿ sabes donde esta tu mamá?
- How's your back?
- ¿ Y su espalda?
How about this? We work for a few more hours and then we go back to your room and count each other's spots.
¿ Qué te parece si trabajamos un par de horas más y luego vamos a tu habitación y nos contamos las marcas?
How's your back feeling?
¿ Te duele la espalda?
'l figured if I went on your show, I had a pretty good chance of getting it back.'lt's obvious you know nothing about this show, or how to treat women.
Pensé que si lo digo en su programa, sería una buena oportunidad de conseguirlo de nuevo. Bueno, Vinnie, es obvio que no sabe nada acerca de este programa, o cómo tratar a las mujeres.
Tell me how I can find her and I'll let you get back to your ship before it's destroyed!
¡ Dime cómo puedo encontrarla y dejaré que vuelvas a tu nave antes de que la destruyan!
How's your back?
¿ Cómo está la espalda?
How's about I just kick your ass all the way back to Paducah?
Y que te pareceria que pateara tu culo todo de regreso hasta alla
when we come back... we're gonna teach you married men how to look at another woman's ass without your wife noticing it, OK?
Cuando regresemos, le vamos a enseñar a los hombres casados como mirarle el culo a otras mujeres sin que sus esposas se den cuento. ¿ O.K?
I offer to get your operator's license back, and this is how you say thank you?
Te ofrecí recuperar tu licencia, ¿ y así es como me dices gracias?
That's how you hurt your back in the first place.
Así fue como te lastimaste la espalda.
It's kind of tough when they take your car away and they drop you off on the freeway. You're looking around trying to figure out how the hell you get back to your apartment.
Es duro cuando te quitan tu auto y te dejan tirado en la autopista y miras a tu alrededor, imaginándote cómo vas a volver a tu apartamento.
So your dad's back? How long have you known?
¿ Cuánto hace que lo sabes?
Hey, you're back. How was your friend's wedding?
Hey, regresaste. ¿ Cómo te fue en la boda de tu amigo?
It's on your back and it's called... Hey, how are you doing?
Hola, ¿ cómo le va?
How's your back, Mrs. Encarna?
¿ Qué tal esa espalda, Sra. Encarna?
How long until your brother's back with the Razor scooter?
¿ Cuanto va a tardar tu hermano con el escuter?
There is one more thing we would be taught now and that's how to get the atmosphereum back so that my planet might benefit and your ship might return you home.
Hay algo más que nos gustaría aprender y es cómo recuperar el atmosfério para ayudar a mi planeta y vuestra nave regrese a casa.
- Yes, how's your back?
- Sí, ¿ cómo está su espalda?
How's your back, Homie?
¿ Cómo sientes la espalda, Homi?
how's your mum 19
how's your day going 43
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's your dad 66
how's your sister 27
how's your daughter 24
how's your day going 43
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's your dad 66
how's your sister 27
how's your daughter 24