English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / How are you holding up

How are you holding up Çeviri İspanyolca

582 parallel translation
How are you holding up?
¿ Cómo lo llevas?
How are you holding up?
¿ Cómo está?
- Soo-up! How are you holding up?
- ¿ Cómo te va en el trabajo?
How are you holding up?
¿ Estás bien?
I know how Henry's doing. How are you holding up?
Sé cómo está Henry. ¿ Cómo estás tú?
How are you holding up?
¿ Cómo va el proyecto?
- How are you holding up?
- ¿ Cómo te ha ido?
Hi, girls, how are you holding up?
- ¿ Qué tal Io Ileváis? - Bien.
How are you holding up?
¿ Como están?
- How are you holding up, soldier?
- ¿ Cómo la está pasando, soldado?
So, how are you holding up?
Dime, ¿ qué tal estás?
- How are you holding up?
- ¿ Qué tal lo llevas?
How are you holding up?
¿ Como lo llevas?
- How are you holding up? - Okay.
Ya veo este lugar lo suficiente durante el día.
How are you holding up, Pete?
¿ Cómo vas, Pete?
How are you holding up?
¿ Cómo la llevas?
Grace dear, how are you holding up?
Querida, ¿ cómo lo estás soportando?
How are you holding up?
¿ Cómo te va con todo esto?
How are you holding up?
-? Cómo está llevándolo?
- How are you holding up?
- Hola. ¿ Cómo vas?
How are you holding up?
¿ Cómo lo estás aguantando?
- How are you holding up?
- ¿ Cómo estás?
How are you holding up, Annie?
¿ Cómo te ha ido, Annie?
So, how are you holding up?
Entonces, ¿ cómo se siente?
( Quinn ) How are you holding up?
¿ Cómo lo estás asimilando?
How are you holding up?
¿ Estás preocupado?
- Me. How are you holding up?
- Yo ¿ Cómo lo llevas?
- How are you holding up?
¿ Cómo lo estás sobrellevando? Me las arreglo.
How are you holding up?
¿ Cómo hace para soportarlo?
How are you holding up?
¿ Cómo estás?
How are you holding up?
¿ Qué tal estás?
How are you holding up?
¿ Cómo has estado?
How are you holding up?
¿ Cómo te sientes?
Now, how are you holding up, Joyce? Really.
Dime, ¿ cómo estás lidiando con esto, Joyce?
- How are you holding up, anyway?
- ¿ Cómo lo aguantas?
So, how are you holding up?
¿ Y tú cómo has estado?
How are you holding up?
- ¿ Cómo está Ud.?
How are you holding up?
¿ Cómo llevas la situación?
How are you holding up, old man?
¿ Cómo te encuentras, viejo amigo?
- How are you holding up?
- ¿ Qué tal estás tú?
How are you holding up as an R.A.?
¿ Cómo te va como consejera?
- How are you holding up?
- ¿ Cómo te sientes?
Agent Scully... How are you holding up?
Agente Scully... ¿ cómo lo está tomando?
How are you holding up?
¿ Cómo te estás sintiendo?
How are you boys holding up?
- ¿ Cómo estais muchachos?
How are you two holding up?
¿ Cómo están ustedes dos?
- How are you guys holding up?
- Muy lista para salir.
So how are you holding up?
¿ Cómo te encuentras?
How are the rugs I made you holding up?
¿ Qué tal Ias pelucas?
How are you holding up, Wade?
- ¿ Cómo lo llevas, Wade?
How are you two holding up?
¿ Cómo lo llevan ustedes dos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]