English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / How did you do it

How did you do it Çeviri İspanyolca

934 parallel translation
The clever one. How did you do it?
Muy listo. ¿ Cómo lo lograste?
How did you do it? Tell me..
¿ Y cómo lo has hecho?
How did you do it?
¿ Cómo lo hiciste?
- How did you do it?
- ¿ Cómo lo has hecho?
HOW DID YOU DO IT?
¿ Cómo lo hiciste?
How did you do it? Luke - you're the eighth wonder of the world.
Luke, eres la octava maravilla del mundo.
Well, you don't smoke, Mary. How did you do it?
Tú no fumas, Mary. ¿ Cómo pasó?
- How did you do it?
- ¿ Cómo lo hizo?
My dear Ehrlich, how did you do it?
Mi querido Ehrlich, ¿ cómo lo hizo?
How did you do it?
¿ Cómo lo ha hecho?
How did you do it, Johnny?
¿ Cómo lo has hecho, Johnny?
How did you do it? I talked, he listened.
Estoy tan sorprendido como vosotros.
And then, to come here, how did you do it?
Y, para venir aquí, ¿ cómo lo has hecho?
- How did you do it?
- ¿ Cómo Io hiciste?
Did you get him drunk, or how did you do it?
¿ Tuvo que emborracharlo o cómo lo logró?
How did you do it?
¿ Y cómo lo conseguiste?
- How did you do it?
- ¿ Cómo lo hiciste?
How did you do it? I just dumped the cockeyed thing right into the ravine.
Gertie de Bizerta Nunca jamás me abandones
How did you do it?
¿ Como lo hiciste?
Tell me now, how did you do it?
Y ahora dígame como lo hizo.
- How did you do it?
- ¿ Cómo te lo has hecho?
How did you do it?
¿ Cómo lo hizo?
How did you do it, general?
¿ Cómo lo consiguió, general?
Nice! How did you do it?
- Muy bueno. ¿ Cómo lo ha hecho?
- How did you do it?
- ¡ Que bien! ¿ Cómo lo has hecho?
- How did you do it before?
- ¿ Cómo hacías antes?
How did you do it?
¿ Cómo lo has hecho? .
How did you do it?
- ¿ Cómo lo ha hecho?
He wanted 25,000. How did you do it?
Pedía veinticinco mil, ¿ cómo lo has hecho?
I've almost lost faith in myself. How did you do it?
Casi he perdido la confianza en mí mismo. ¿ Cómo lo ha hecho?
How did you do it?
¿ Cómo pasó?
- How did you do it without me?
- Cómo lo hiciste sin mi?
No. But how did you do it?
No. ¿ Pero cómo lo hiciste?
How did you do it, David?
¿ Cómo lo hiciste, David?
But how did you do it?
- Le daré una de Puba. Pero, ¿ cómo lo hiciste?
- How did you get him to do it?
- ¿ Cómo lo conseguiste?
How ever did you do it?
¿ Cómo lo hiciste?
What did you say your name was? Irena. How do you spell it?
El Royal Grand.
How do you think he did it?
¿ Cómo crees que lo hizo?
How do you know he did it?
¿ Qué más da?
How did you do it?
¿ Cómo lo has hecho?
How in the world did you do it? I mean... get the money to send to me and buy all this too?
¿ Cómo has conseguido el dinero para mi billete y para comprar esto?
- How the heck did you do it?
- ¿ Cómo narices lo has hecho?
What radio program do you two represent, and how did I win it?
¿ A qué programa de radio representan, y cómo lo gané?
Well, supposing I did, how could you do it from Palm Beach?
Admitámoslo. ¿ Lo hiciste desde Palm Beach?
How did you get him to do it?
¿ Cómo Io convenciste para hacerlo?
"Mr. Haines, how did you get him to do it?"
"Sr. Haines, ¿ cómo Io convenció para hacerlo?"
You said he would do it. How did you know?
Usted lo predijo. ¿ Cómo lo supo?
I don't care how small it was did you have anything to do with the way Claude got drowned?
Por más insignificante que sea... ¿ Tuviste tú algo que ver con que Claude se ahogara?
How do you feel? How did it go?
¿ Cómo te sientes?
I know what you've done, how you did it and how you expect to do it.
Sé lo que has hecho y cómo lo has hecho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]