How do you know me Çeviri İspanyolca
2,442 parallel translation
[Magnus] : How do you know me?
¿ De qué me conoces?
How do you know me?
¿ Cómo me has conocido?
Uh... how do you know me?
Uh... ¿ cómo me conoces?
And how do you know me?
¿ Y cómo me conoces?
- How do you know me?
- ¿ De qué me conoces?
- I'll let you know how I do with it, you know.
le haré saber cómo me fue con él, ya sabe.
And I know how it's no small thing to ask you to do what it takes to help me get there.
Y se que no es poca cosa pedirte que hagas lo necesario para ayudarme a llegar ahí.
How do I know you're not just with me just because I'm...
¿ Cómo sé que no estás conmigo sólo porque estoy...
After he finished telling me everything, do you know how I knew it was true?
Después que me contó todo, ¿ sabes cómo supe que era verdad?
How do you not know that?
Me encanta la mostaza. ¿ No lo sabías?
How do you even know me?
¿ Cómo me conoces siquiera?
Do you realize that there are people who just don't know how to treat me
Se da cuenta que hay gente que no sabe cómo tratarme a mí
I know, but do you understand how difficult it is for me?
Lo sé, pero no entiendes lo difícil que es para mí?
Do you know how special you are to me?
¿ Sabes lo especial que eres para mí?
Listen, do you know how to crack a safe? Uh, m-my name is Katherine Rhumor. Were you followed?
Escucha, ¿ sabes cómo violentar una caja fuerte? Me llamo Katherine Rhumor.
Do you know how that felt?
¿ Sabes acaso cómo me hace sentir?
Look, I get up there, how do I know you don't screw me?
Mira, si subo ahí, ¿ cómo sé que no me joderás?
How do you know I like Phil Collins?
¿ Cómo sabes que me gusta Phil Collins?
Do you know how much you mean to me?
¿ Tú sabes lo que significas para mí?
Do you know how much I laugh inside when you say I can only understand you?
¿ Sabes cuánto me río por dentro cuando dices que sólo yo puedo entenderte?
Do you know how hard it was for me to get my hands on this? Mmm, beautiful, beautiful.
Gracias.
Do you know how much it repulses me when you act like this?
¿ No sabes cuánto me repulsa cuando actúas así?
You owe me. Do you know how tiring it was to fill your empty seat?
Te he estado cubriendo, ¿ sabes lo difícil que fue?
How do you know that I love to eat cold noodles?
¿ Cómo supo que me encantan estos fideos fríos?
Do you know how I feel?
¿ Sabes cómo me siento?
I feel like I am going crazy, soon. Baek Seung Jo and I, Baek Seung Jo and I kissed. Do you know how I feel?
Siento como si me fuera a volver loca pronto. ¿ Sabes cómo me siento?
Do you know how many seniors tried to woo me when I was in high school?
¿ Sabe cuántos sunbaes intentaron atraerme cuando estaba en la secundaria?
you do know how uneasy I feel, right?
Sabes cuán incómodo me sentí, ¿ cierto?
I'm always sorry no matter where I go, but why don't you even know how to do it?
Siempre me disculpo sin importar a donde vaya... pero, ¿ por qué no sabes como hacerlo?
Do you know how many eyes in this department store are watching me?
¿ Sabes cuántos ojos en esta tienda departamental están viéndome?
How do you expect me to know where the author is?
¿ Cómo esperas que sepa dónde está el autor?
Do you really not know how I feel?
¿ De verdad no sabes cómo me siento?
Moreover, do you know how I regret introducing Seo Eun Young to you?
Por otra parte, ¿ sabes cómo me arrepiento de haberte presentado a Seo Eun Young?
You know how to do this shit better than me.
Tu sabes como hacer esta mierda mejor que yo.
How do I know you didn't knock me out yourself and stole my ticket?
¿ Cómo sé que tú no me noqueaste y robaste mi billete?
I don't know, how do you want me to look at you?
No sé. ¿ Cómo quieres que te mire?
Do you know how much suffering that man has caused me?
¡ Fuera! ¿ Sabes cuánto sufrimiento me ha causado ese hombre?
I dont need to mix it up i need to get paid, Get animated then MAN Dont tell me you dont know how to do that Back in college where u were doing that test subject shit selling your sperm i never sold my sperm
No necesito mezclarme, necesito dinero, entonces anímate, hombre, y no me digas que no sabes cómo hacerlo regresa al colegio ese, donde te hacían aquellas pruebas sustanciales de mierda, vendías tu esperma...
How do I know you won't shoot me either way? That depends on whether I think you're telling the truth or not.
Eso depende si es que estas diciendo la verdad o no
How do you know that it won't be me who controls the dragon?
¿ Cómo sabes que no seré yo la que controle al dragón?
I spied on my own because of him. Do you know how that makes me feel?
Espié por mi cuenta por su culpa ¿ Sabes como me siento?
How do you know so much about me?
¿ Cómo sabes tanto sobre mí?
How do I know you really have photos of Melanie?
"¿ Cómo sé que tiene fotos de Melanie? ¿ Cómo sé que no me miente?"
How do you know this shit? Are you fucking stalking me?
¿ Me sigues los pasos?
But I would love to know how shooting an old woman helps you to do it.
Pero me gustaría saber cómo disparar una mujer mayor le ayuda a hacerlo.
Blow me, Mirsa. What do I look like to you? Why should I know how to sing lousy Albanian song.
Chúpamela, Mirsa. ¿ Quién te crees que soy?
How do I know if you're telling the truth now?
¿ Cómo sabría si ahora me estás diciendo la verdad?
How do you know I'm getting married?
- ¿ Cómo sabe que me casaré?
Do you know how I feel right now?
¿ Sabes cómo me siento?
I'm playing catch-up. How do you two know each other, exactly?
Me estoy poniendo al día.
How do I know what you're doing, when ever tell you anything?
¿ Cómo diablos se supone que sepa que estás haciendo cuándo nunca me dices que diablos haras?