English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / How do you know that name

How do you know that name Çeviri İspanyolca

72 parallel translation
How do you know that name?
- ¿ De dónde conoce ese nombre?
How do you know that name?
¿ Como conoce ese nombre?
How do you know that name?
¿ Cómo conoce ese nombre?
How do you know that name?
¿ Cómo sabes ese nombre?
How do you know that name?
¿ Cómo conoces ese nombre?
How do you know that name which I had given up 17 years ago?
¿ Cómo sabes el nombre al que renuncie hace 17 años atrás?
How do you know that name?
- ¿ Conoces ese nombre?
And how do you know that name?
- ¿ Y cómo sabes ese nombre?
How do you know that name?
¿ Como sabe ese nombre?
- How do you know that name?
- ¿ Cómo sabes ese nombre?
- That's his cousin, how do you know that name?
Ese es su primo, ¿ cómo conoces ese nombre?
- How do you know that name?
- ¿ Cómo puedo saber el nombre?
How do you know that name, champ?
¿ Cómo conoces ese nombre, campeón?
J how do you know that name?
J-E-S-S-I-C-A JESSICA ¿ Cómo sabes ese nombre?
How do you know that name?
¿ Cómo sabes mi nombre?
How do you know that name?
¿ Cómo sabe ese nombre?
How do you know that name?
¿ Cómo saben ese nombre?
How do you know that name?
¿ Como sabes ESE nombre?
How do you know that name?
¿ Cómo conoces el nombre?
How do you know that name?
- ¿ Cómo sabes ese nombre?
How do you know that my son's name is Freddy?
¿ Cómo sabe usted que mi hijo se llama Freddy?
Carbone, that's my name, how do you know?
Carbone, ese es mi nombre, ¿ cómo lo sabe?
How do you know that dog's name?
¡ ¿ Como sabes el nombre del perro?
He had continually said it was Delbert's, it was Delbert's, it was Delbert's, and we kept saying, how in God's name do you know that?
Había dicho continuamente : "Era de Delbert". Nosotros insistíamos :
That's twice you've called me Jimi, how do you know my name?
¿ Por qué me llamas hermano Jimi si no te conozco?
This man who came to the execution, how do you know he used that name?
¿ Cómo sabes el nombre que usó este hombre que vino a la ejecución?
If I called it in, with my name, do you know how that would look?
Si hubiera avisado, con mi nombre, sabe lo que habría parecido?
I mean, how do I know that you've got the fucking name, anyway?
Quiero decir, ¿ cómo sé que usted tiene recibió el maldito nombre, de todos modos?
So how do you know that it was Eddie's screen name?
Entonces, ¿ cómo sabes que era el nick de Eddie?
For that matter, how do you know my name?
Y por cierto, ¿ cómo sabes mi nombre?
Do you know how much blood and sweat went into making that name mean something?
¿ Sabes cuánto sudor y sangre me llevó hacer que ese nombre signifique algo?
Then how do I know that you're setting up a deal... to sell another name to the Venezuelans?
Entonces, ¿ cómo sé que está armando un trato para venderle otro nombre a los venezolanos?
How in god's name do you know that?
¿ Cómo, en nombre de Dios, sabes tú eso?
Of ISIS. Do you not wonder how it is that I know your name?
¿ No te preguntas cómo sé tu nombre?
So, this sample is from Colombia during that time period? Mm-hmm. How in God's name do you know that?
Así que, ¿ esta muestra es de Colombia de aquella época? ¿ Cómo demonios sabes eso?
You know, why not change his name, disappear? He obviously knows how to do that.
¿ Por qué no cambiar de nombre, desaparecer?
Miles... that name on the wall, how do you know it?
Miles, ese nombre en el muro, ¿ cómo lo conoces?
All right, even if that's something that actually exists, how in the name of Max Von Sydow's eyebrows do you know about it?
Está bien, incluso si eso es algo que existe, en el nombre de las cejas de Max Von Sydow, ¿ por qué sabes de eso?
How do you know that my name is Riley?
¿ Cómo sabes que me llamo Riley?
Do you know how lucky you are to have a name that they actually put on things?
¿ Sabes la suerte que tienes de tener un nombre de los que ponen en estas cosas?
How do you know that's my name?
¿ Cómo sabes mi nombre?
- Yeah, I mean, I'm famous, so I get that, but how do you know his name?
- Sí, digo soy famoso, lo entiendo, ¿ pero cómo sabe tu nombre?
When you called my name out like that? How do I know you weren't just screaming to make me feel better?
¿ Cuando gritaste mi nombre así?
How on Earth do you know that information and not know the name of it?
¿ Cómo sabes esa información y no el nombre del invento?
How do you know that's not his real name?
¿ Cómo sabes que no es su verdadero nombre?
How do you know that's not his real name?
¿ Y cómo sabe que no es su nombre?
How do you know that bee's name?
¿ Cómo se conoce el nombre de esa abeja?
Even with your IQ, how do you know that down to the brand name?
Incluso con tu coeficiente intelectual, ¿ cómo sabes que está eso debajo de la etiqueta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]