How long have you been doing this Çeviri İspanyolca
113 parallel translation
How long have you been doing this?
- ¿ Cuánto tiempo llevas en esto?
How long have you been doing this?
Cuánto tiempo ha estado haciendo esto?
How long have you been doing this?
¿ Cuánto tiempo llevas haciendo esto?
- How long have you been doing this, Jack?
- ¿ Cuánto tiempo llevas haciendo esto?
How long have you been doing this?
¿ Desde cuándo lleva en este negocio?
That's a new approach. How long have you been doing this act?
Es una versión distinta. ¿ Cuánto tiempo llevas haciéndolo?
And how long have you been doing this?
¿ Y cuánto tiempo llevas haciéndolo?
How long have you been doing this?
¿ Desde cuándo haces esto?
And how long have you been doing this?
¿ Desde cuándo?
How long have you been doing this?
- ¿ Cuánto llevas haciendo esto?
How long have you been doing this, Dr. Van Nostrand?
¿ Hace cuánto hace esto, Dr. Van Nostrand?
So, how long have you been doing this pageant-training thing?
¿ Así que, cuanto tiempo lleva haciendo este asunto del entrenamiento para desfiles?
How long have you been doing this?
¿ Cuánto hace que estás haciendo esto?
How long have you been doing this?
- ¿ Cuánto tiempo has estado haciendo esto?
- How long have you been doing this?
- ¿ Desde hace cuánto tiempo?
- How long have you been doing this?
- ¿ Desde cuándo hace esto?
How long have you been doing this?
¿ Durante cuánto tiempo has hecho esto?
- How long have you been doing this?
- ¿ Cuánto llevas haciendo esto?
How long have you been doing this?
¿ Hace cuánto que hace esto?
How long have you been doing this?
- ¿ Desde cuándo lo haces?
How long have you been doing this?
Por cuánto tiempo has estado haciéndolo?
How long have you been doing this?
¿ Hace cuánto que haces esto?
How long have you been doing this?
¿ Cuánto hace que estás haciendo ésto?
How long have you been doing this?
Hace cuánto tiempo que haces esto?
How long have you been doing this?
¿ Cuánto tiempo has estado haciendo esto?
How long have you been doing this?
las dejo apagadas ¿ Cuánto tiempo llevas haciendo eso?
- How long have you been doing this?
- ¿ Desde cuándo haces esto?
So, um, how long have you been doing this, like, working for Habitat?
Desde cuando es que lo haces? Es decir, trabajar para Habitat?
So how long have you been doing this?
Entonces ¿ Cuánto tiempo llevas haciendo esto?
How long have you been doing this?
¿ Cuánto lleva haciendo esto?
How long have you been doing this?
¿ Por cuanto tiempo has estado haciendo esto?
How long have you been doing this?
¿ Cuánto tiempo lleva haciendo esto?
How long have you been doing this?
¿ Cuánto llevas haciendo esto?
How long have you been doing this, Chloe?
¿ Cuánto tiempo llevas haciendo esto, Chloe?
How long? How long have you been doing this?
¿ Cuánto hace que te dedicas a esto?
So how long have you been doing this?
¿ Hace cuánto tiempo que haces esto?
how long have you been doing this?
¿ Cuánto tiempo hace que vienes haciendo esto?
So how long have you been doing this for then?
¿ Cuánto tiempo llevas haciéndolo?
So how long have you been doing this for?
¿ Cuánto llevas haciendo esto?
How long have you been doing this?
¿ Cuánto tiempo llevas haciéndolo?
- How long have you been doing this?
- ¿ Cuánto hace que se dedica a esto?
So how long have you been doing this?
¿ Hace cuánto te prostituyes?
Pete, exactly how long have you been doing this?
Pete, ¿ durante cuánto tiempo has estado haciendo esto, exactamente?
So, how long have you been doing this work?
Así que, ¿ cuánto tiempo has estado haciendo este trabajo?
I've got to look ahead. I mean, how long have you've been doing this shit? What, for 17 years?
Mirar hacia adelante. | ¿ Cuánto tiempo llevas en esto?
How long have you been doing this?
¿ Cuánto llevas con esto?
How long have you been doing this?
¿ Cuánto llevan en esto?
- How long have you been doing this?
Cuanto tiempo lo has hecho?
Butters, how long have you been doing stuff like this? - Like what?
- Butters, desde cuándo estás haciendo esto?
How long have you guys been doing this kind of work?
¿ Hace cuánto que trabajan en esto?
So how long have you guys been doing this?
¿ Desde cuándo chicos habéis estado haciendo esto?