English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / How much time do i have

How much time do i have Çeviri İspanyolca

189 parallel translation
How much time do I have?
¿ Cuánto tiempo tengo?
How much time do I have, Reitz?
¿ Cuánto tiempo tengo, Reitz?
How much time do I have?
¿ De cuánto tiempo dispongo?
How much time do I have for all this?
¿ Cuánto tiempo tengo para hacer todo?
- How much time do I have?
¿ Cuándo sale el tren? Cuatro minutos.
How much time do I have?
¿ Cuánto tiempo me das?
How much time do I have to train, Van?
¿ Cuánto tiempo tengo para prepararme, Van?
HOW MUCH TIME DO I HAVE, 99?
¿ Cuánto tiempo me queda, 99?
- How much time do I have left?
- ¿ Cuánto tiempo tengo?
- How much time do I have?
- ¿ Cuánto tiempo tenemos?
Well, how much time do I have?
¿ Cuánto tiempo tengo?
How much time do I have?
¿ Cuánto tiempo me queda?
Doctor, how much time do I have before my injection?
Doctor, ¿ cuánto tiempo tengo antes de la inyección?
How much time do I have?
¿ Cuànto tiempo tengo?
- How much time do I have?
- ¿ Cuánto tiempo hay para pensar?
- How much time do I have?
- ¿ Cuánto tiempo me queda?
Where I come from, where I'm going, and how much time do I have left, to live
De donde yo vengo, donde voy, y cuánto tiempo No me queda, para vivir
How much time do I have to answer that question?
¿ Cuánto tiempo tengo para contestar la pregunta?
How much time do I have, O Lord?
¿ Cuánto tiempo tengo, oh Señor?
How much time do I have?
¿ Cuanto tiempo tengo?
Ha, ha, ha. How much time do I have?
¿ Cuanto tiempo me queda?
How much time do I have left?
¿ Cuánto me queda?
How much time do I have left then?
Cuánto tiempo tengo yo entonces?
- How much time do I have?
¿ Cuánto tiempo tengo?
How much time do I have left?
¿ Cuánto tiempo me queda?
And I keep rolling it around in my head- - how much time do I have left?
Entonces continuó preguntandole a mi cabeza
- How much time do I have to consider it?
- ¿ Cuándo debo decidirlo?
"Well, how much time do I have to devote to this?"
"Bien, cuánto tiempo tengo para dedicarle a esto?"
How much time do I have?
48 segundos
I agreed to be locked up with you for 48 hours. How much time do I have left?
Estuve de acuerdo con estar encerrado contigo 48 horas. ¿ Cuánto tiempo me falta?
Then make it up. How much time do I have to do this?
Y si no descubres nada, piensa e invéntatelo.
How much time do I have?
¿ Cuánto tiempo me da?
- How much time do I have?
- ¿ Cuánto tiempo tengo?
How much time do I have before I have to go?
¿ Cuánto tiempo tengo antes de tener que ir?
- How much time do I have, C.J.?
- ¿ Cuánto tiempo tengo, C.J.?
I do not know how much time I have left to spend, you know.
No sé cuanto tiempo. Tengo menos para gastar, sabe.
But how much time do you think that I have left?
Pero ¿ cuánto tiempo crees que me queda?
Do you people have any idea how much time I spend... giving out grades... grading your papers, grading your exams... grading your homework assignments?
¿ Tienen alguna idea del tiempo que gasto... poniéndoles la nota... dándoles notas por sus papeles, dándoles notas por sus exámenes... corrgiendo sus tareas asignadas?
How much more time do I have?
¿ Cuánto tiempo me queda?
How much time would I have to do?
¿ Qué clase de sentencia tendría que cumplir?
He'll never do it again. Look, I don't know how much time we have.
Mira, no sé cuanto tiempo tenemos, así que éste es el plan.
How much time do you think I have?
¿ Crees que no tengo nada que hacer, como tú?
Do you have any idea, how much time and effort I've already put into this?
¿ Tienes idea, de cuánto tiempo y esfuerzo he puesto en esto?
I don't know how much time I'll have, but I'll do the best I can.
No sé cuánto tiempo tenga, pero haré todo Io posible.
Do you have any idea how much time I gave you?
¿ Sabes cuánto tiempo te dediqué?
Do you have any idea how much time I waste in this apartment?
¿ Sabes cuánto tiempo pierdo en este apartamento?
'Cause I know how people in general have a much easier time lovin cute little babies than they do lovin unwed pregnant women.
Porque sé que la gente en general, se entemece con los bebés, más que con las embarazadas solteras.
Do you have any idea how much time I've spent "sexiled" in the library already?
¿ Sabes cuántas Veces he ido a la biblioteca por complacerte?
- How much time do I have?
- ¿ Cuánto tiempo tengo? - 28 días.
"How am I going to take care of her?" And, "How much time do we have?"
¿ Cómo la Voy a cuidar? , ¿ cuánto tiempo nos queda? ...
- So, how much longer do I have to wait for an answer? Hey, these things take time.
Entonces ¿ cuánto más debo esperar por una respuesta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]