How old is your son Çeviri İspanyolca
60 parallel translation
How old is your son?
¿ Qué edad tiene su hijo?
How old is your son?
¿ Cuántos años tiene tu hijo?
How old is your son now?
¿ Qué edad tiene tu hijo?
- How old is your son? - He's two.
- ¿ Cuántos años tiene su hijo?
- How old is your son?
- ¿ Qué edad tiene tu hijo ahora?
Yes, how old is your son?
Sí. ¿ Qué edad tiene su hijo?
How old is your son?
¿ Qué edad tiene tu hijo?
How old is your son?
¿ Cuántos años tiene tu hijo? .
Just how old is your son?
¿ Qué edad tiene su hijo?
Harold, how old is your son?
- ¿ Cuántos años tiene su hijo?
[Grace] How old is your son?
¿ Cuántos años tiene tu hijo?
How old is your son?
¿ Cuántos años tiene?
I'm trying to make conversation with the guy and I said, "How old is your son?"
Entonces pregunté, "¿ Cuântos años tiene tu hijo?"
- How old is your son?
- ¿ Qué edad tiene su hijo?
- How old is your son? How...
¿ Qué edad tiene tu hijo?
How old is your son?
Qué edad tiene tu hijo?
How old is your son?
¿ Cuantos años tiene su hijo?
- How old is your son'?
- ¿ Cuántos años tiene tu hijo?
How old is your son?
Que edad tiene tu hijo?
How old is your son?
- ¿ Cuántos años tiene su hijo?
- how old is your son?
¿ Cuántos años tiene tu hijo?
How old is your son?
- ¿ Qué edad tiene tu hijo?
How old is your son, Kiera?
¿ Cuántos años tiene tu hijo, Kiera?
How old is your son, Keira?
¿ Cuántos años tiene tu hijo, Keira?
How old is your son?
- ¿ Cuántos años tiene tu hijo? - Siete.
How old is your son now, Major?
¿ Qué edad tiene su hijo?
Oh, how old is your son?
- ¿ Cuántos años tiene su hijo?
Okay. How old is your son?
Vale. ¿ Qué edad tiene tu hijo?
How old is your son now, Arya?
¿ Cuántos años tiene su hijo ahora, Arya?
How old is your son?
¿ Cuántos años tiene tu hijo, ya?
- How old is your son?
- ¿ Qué edad tiene su hijo? - Quince.
Your mother says, "How old is she, son?"
Pregunta tu mamá que cuántos años tiene, hijo.
How old is your son?
¿ Cuántos años tiene su hijo?
This is coming from an old man who raised an idiot son but everyone feels differently. How you feel about your parents can't be compared with how others feel about theirs. Instead of feeling burdened, do something more simple and important.
Esto de un viejo hombre que crió a un hijo idiota Cada uno siente diferente ¿ Que sienten ustedes sobre sus padres Puede compararse con lo que otros sienten por los suyos.
The whole Flip-Flop-and-board-short thing is cute now but what about when you're the old man sitting at the bar and nothing in your pocket but sand and you're drooling and you're going on and on about how you - You were the one who Found the zephyr.
Las sandalias y los shorts son simpáticos ahora pero cuando seas un viejo sentado en el bar y no tengas nada más que arena en los bolsillos babeando y contando una y otra vez como tú tú fuiste el que encontró el Zephyr.
how is it that you know your 6 - year-old niece Likes to read books and play dress-up, but you don't Know the first thing about your own son?
¿ Cómo es que sabe que a su sobrina de 6 años le gusta leer libros y jugar con disfraces pero no sabe lo primordial sobre su propio hijo?
How old is your other son, Mr Blackburn?
¿ Cuántos años tiene su otro hijo, Sr. Blackburn?
Yes, it is a risk considering your age. And just how old are you?
Sí, es un riesgo considerando tu edad. ¿ Qué son?
How old is your other son?
¿ Cuántos años tiene tu hijo mayor?
- Your son, how old is he?
- Su hijo, ¿ qué edad tiene?
Your son Winston, how old is he?
Tu hijo Winston, ¿ qué edad tiene?
How old is he now, your son?
¿ Qué edad tiene ahora, su hijo?
Seeing your son is just a reminder of how old her boys would have been.
Ver a su hijo fue... un recordatorio de la edad que tendrían sus niños.