English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Hubble

Hubble Çeviri İspanyolca

593 parallel translation
Oh Mr. Hubble, this is Lin Vanner. I'm very sorry to disturb you at this time of night, But... yes, I believe it is urgent.
Siento mucho molestarle a estas horas, pero... si creo que es urgente.
HOW ABOUT HUBBELL, LEFTY GROVE, DIZZY DEAN, FELLER?
¿ Y Hubble, el zurdo Grove, Dizzy Dean, Feller...?
The last time I saw Lucy was at the sutler's store, Mr. Hubble's.
La última vez que vi a Lucy fue en la tienda del cantinero, el Sr. Hubble.
Hi, Mr. Hubble.
Hola, Sr. Hubble.
Thank you, Mr. Hubble.
Gracias, Sr. Hubble.
Come on, Chris Hubble, oh, honest...
Vamos, Chris Hubble, en serio...
That's Chris Hubble, the sutler's son.
Es Chris Hubble, el hijo del cantinero.
- Chris Hubble?
- ¿ Chris Hubble?
Nothing like that Hubble boy.
A diferencia del chico Hubble.
The initials C.H., which are the initials of the sutler's son, Chris Hubble...
Las iniciales C. H... son las iniciales del hijo del cantinero, Chris Hubble...
So I maintain that there is only one possible conclusion to be reached, that Chris Hubble violated and murdered Lucy Dabney, and First Sergeant Rutledge is innocent of the crimes.
Sostengo que hay una sola conclusión posible... que Chris Hubble violó y asesinó a Lucy Dabney... y el sargento primero Rutledge es inocente de estos delitos.
I must deplore, as I'm sure that this court does, Defense Counsel's cruel and clumsy attempt to shift the burden of guilt to the dead son of this heartbroken man, Mr. Hubble.
Debo deplorar, como sé que deplora este consejo... el cruel y torpe intento del abogado defensor... por desviar la culpabilidad... hacia el hijo muerto de un hombre desconsolado, el Sr. Hubble.
Most of the women of the Southwest are God-fearing women.
La mayoría de las mujeres del sudoeste son devotas. ¿ CHRIS HUBBLE? - ¿ 1,60-1,70 M?
Mr. Hubble, will you take the stand, please?
Sr. Hubble, ¿ puede subir al estrado?
Come right on up, Mr. Hubble.
Suba, Sr. Hubble.
It's all right, Mr. Hubble.
Bien, Sr. Hubble.
Mr. Hubble, why did you tell me at Fort Linton that you could not identify Lucy's cross?
Sr. Hubble, ¿ por qué me dijo en Fuerte Linton... que no podía identificar la cruz de Lucy?
- Go on, Mr. Hubble.
- Siga, Sr. Hubble.
Mr. Hubble, it was when Colonel Fosgate was about to call attention to the coat that you offered to identify the cross.
Sr. Hubble... cuando el coronel Fosgate estaba por llamar la atención sobre el abrigo... usted se ofreció a identificar la cruz.
- Chandler Hubble.
- Chandler Hubble.
Why, Mr. Hubble.
Vaya, Sr. Hubble.
Carl Hubble struck out five heavy hitters in succession at one of the All-Star games.
Carl Hubble eliminó a cinco bateadores consecutivos en un partido de estrellas.
- We had hubble-bubble that day.
- Tomamos hubble-bubble.
- Hubble-bubble?
- ¿ Hubble-bubble?
Space-based telescopes such as the Hubble, have captured light from the most distant and ancient galaxies, giving us vastly clearer pictures of the cosmos.
Los telescopios espaciales, como el Hubble Han capturado la luz desde las más distantes y antiguas galaxias, dándonos imágenes muchísimo más claras del cosmos.
This was part of a systematic program which Humason and his mentor, the astronomer Edwin Hubble were pursuing to measure the Doppler shift of light from the most distant galaxies then known.
Esto fue parte de un programa sistemático que Humason y su mentor, el astrónomo E. Hubble seguían para medir el efecto Doppler en la luz de las galaxias más lejanas, que se conocían entonces.
SAGAN : This work was difficult, routine, tedious but although they didn't yet know it Hubble and Humason were meticulously accumulating the evidence for the big bang.
Este trabajo era arduo, rutinario, y tedioso, pero Hubble y Humason aun sin saberlo estaban acumulando meticulosamente las pruebas del big bang.
Humason and Hubble had discovered the big bang.
Humason y Hubble habían descubierto el big bang.
This is just what Humason and Hubble found.
Esto fue lo que descubrieron Humason y Hubble.
YOU WILL HAVE TO HUBBLE ON ONE LOG.
Tendrá que'cajear'con una'tierna'.
You forgot Hubble's Constant and, uh, the red shift.
Olvidaste la Ley de Hubble y el enrojecimiento.
That's Hubble and Hawking.
That's Hubble and Hawking.
The failure of the Hubble telescope and the Mars Observer connected - to a conspiracy to deny us evidence.
El fallo del telescopio Hubble y del Mars Observer forman parte de una conspiración para negarnos pruebas.
Everything on the Hubble telescope, Mars Observer and the current orbiter mission.
Lo necesito todo sobre el telescopio Hubble, el Mars Observer y la misión orbital.
These events were monitored World wide. Through the enormous eye of the Hubble space telescope, orbiting the Earth.
Estos eventos se vieron en todo el mundo por el ojo del telescopio espacial Hubble.
I had to give a driving test to a woman who was so fat they had to shoot her license photo with the Hubble Telescope.
Le hice una prueba de conducir a una mujer gordísima tuvieron que tomarle la foto con el telescopio Hubble.
Since it was launched into orbit the Hubble space telescope has captured images that reveal ever more beautiful and mysterious regions of the universe, where stars are dying out.
Desde que fue puesto en órbita el telescopio espacial Hubble ha capturado imágenes que revelan cada vez más bellas y misteriosas regiones del universo, donde las estrellas están muriendo.
Hubble, bubble, toil and trouble.
Brujas, burbujas.
Today an extraordinary discovery was made by the Hubble telescope.
Hoy un descubrimiento extraordinario fue efectuado por el telescopio Hubble.
The data from the Hubble was decoded then analyzed by the most powerful computers at MIT.
La información del Hubble fue decodificada luego analizada por las computadoras más poderosas del MIT.
So, these are images from the Hubble?
¿ Así que éstas son imágenes desde el Hubble?
It's the hubble! You killed the hubble!
Es el Hubble, mataste al Hubble.
Good night, sweet Hubble.
Buenas noches, dulce Hubble.
- Mike broke the hubble!
muchachos.
Hubble, bubble, toil and trouble!
¡ Deja que vea, se acerca pelea!
And ain't that a new hubble or have you redecorated? Charming.
¿ Es un montón de basura nuevo, o lo has redecorado?
With all due respect, Agent Scully, it looks like something from the Hubble Telescope.
Con todo respeto, agente Scully, parece ser algo del Telescopio Hubble.
As a result, I got both my bachelor's and my master's in astronomy, and I now work as a data analyst for the Hubble Space Telescope Science Institute.
A causa de ello, tengo ambos... mi graduado y mi master en astronomía, y ahora trabajo como analista de datos para el Telescopio Espacial Hubble en el Instituto de Ciencias.
I wanna get that Hubble moving', and I want it now.
Activen el Hubble.
We're movin'the Hubble!
¡ Vamos a activar el Hubble!
You know the Hubble Telescope that looks up to the stars? They've got over a hundred spy satellites looking down at us.
El telescopio Hubble ve las estrellas y cien satélites nos espían.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]