English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Hugo

Hugo Çeviri İspanyolca

3,284 parallel translation
ROSIE, ON MACHINE : Hi, you've called Rosie, Gary and Hugo.
Hola has llamado a Rosie, Gary y Hugo.
She was in there fucking proselytising to Hugo, trying to convert him.
Ella estaba en una puta campaña con Hugo, tratando de convertirlo.
Hugo?
¿ Hugo?
Hugo?
- ¿ Hugo?
Hugo's virtually forgotten about it.
Hugo prácticamente se ha olvidado de eso.
It's Rosie and Hugo.
Es Rosie y Hugo.
This is Hugo.
Este es Hugo.
Come on, Hugo.
Vamos, Hugo.
Hugo.
Hugo.
Hugo on the other hand will always know that he was loved.
Por otra parte Hugo siempre supo que lo amaba.
Hugo!
¡ Hugo!
Hugo. ( Giggles )
Hugo.
I really appreciate it, you know, everything that you're doing, not just for Gary and I, but for Hugo.
Realmente aprecio, ya sabes, todo lo que estais haciendo, no sólo por Gay y por mí, si no por Hugo.
After lunch the kids were playing cricket, and Rocco that's Harry's son - thought that Hugo was out, LBW.
Despues de la comida los niños estaban jugando al cricket y Rocco que es el hijo de Harry, pensó que Hugo estaba fuera, LBW.
Hugo didn't want to concede, and, uh... he started waving the bat around.
Hugo no quiso ceder y, uh... él comenzó a sacudir el bate alrededor
Uh... well, I went over, and Gary - that's Hugo's dad... and Harry were...
Uh,... Bien, yo fui alli y Gary, el padre de Hugo y Harry estaba...
Then Hugo was yelling and waving the bat and, uh...
Entonces Hugo estaba chillando y agitando el bate y, uh...
Hugo dropped the bat when Harry lifted him up.
Hugo sóltó el bate cuando Harry lo levantó.
Where did Mr Apostolou hit Hugo?
¿ Dónde golpeó el señor Apotolou a Hugo?
Well, looked like Hugo was gonna hit his son, Rocco.
Bueno, parecía que Hugo iba a golpear a su hijo, Rocco.
If Hugo's parents were in control, none of this would've happened.
Si los padres de Hugo estuvieran en control, nada de esto hubiese sucedido
Well, that we... we would both take care of Hugo.
Bueno, que ambos... ambos cuidaríamos de Hugo.
And what time is Hugo's bedtime?
Y ¿ a qué hora está Hugo en la cama?
When Hugo was six weeks old, you left him alone in the house and drove two hours away to a hotel on the Mornington Peninsula.
Cuando Hugo tenía seis años, le dejastes sólo en casa y condujiste hasta dos horas de distancia de la península de Mornington
The barbecue started at 1 : 00pm, your husband Gary had been drinking steadily since then and when at 4 : 00pm your son, Hugo, picked up a heavy wooden bat and threatened other children with it... what did your husband do, Mrs Bryant?
La barbacoa empezó a la 1pm, su marido Gary marido no había parado de beber desde entonces y cuando a las 4 : 00pm su hijo, Hugo, levantó un bate pesado de madera y amenazó a otro niño con él... ¿ qué hizo su marido, Sra. Bryant?
But Hugo didn't listen, did he?
Pero Hugo no hizo caso, ¿ no?
HUGO : Bad man can't hit no more kids.
El hombre malo no puede pegar a más niños.
ROSIE, ON MACHINE : Hi, you've called Rosie, Gary and Hugo.
Hola, has llamado a Rosie, Gary y Hugo.
When Hugo was a baby, I couldn't love him.
Cuando Hugo era un bebé, yo no podía quererle.
Stuff about Rosie walking out on Hugo... he went in pretty hard on her, eh?
Cosas sobre Rosie saliendo con Hugo... se metió en algo grave con ella eh?
When Hugo was six weeks old, did you leave him alone in the house and drive two hours away to a hotel on the Mornington Peninsula?
¿ lo dejó sólo en la casa y condujo dos horas hasta un hotel en la Península Mornington?
The stuff about Rosie walking out on Hugo.
El tema sobre Rosie dejando a Hugo.
When Hugo was six weeks old, did you leave him alone in the house and drive two hours away to a hotel in the Mornington Peninsula?
Cuando Hugo tenía seis semanas, ¿ le dejó sólo en casa y condujo dos horas hasta un hotel en la Península Mornington?
Hugo will love that.
A Hugo le van a encantar.
Hugo and the thieves are very close.
Hugo y los ladrones están muy cerca.
But last night, I went to talk to Hugo about a watch I found in room 813.
Pero anoche fui a hablar con Hugo acerca de un reloj que encontré en la habitación 813.
Gurjit and Hugo were fighting.
Gurjit y Hugo se habían peleado.
Yet Hugo said the last time they spoke was earlier.
Aún así, Hugo dijo que la última vez que hablaron era más temprano.
Mr. Balagan, did that bully, Hugo, kill poor Gurjit?
Sr. Balagan, ¿ pudo ese matón de Hugo, matar al pobre Gurjit?
How are you holding up, Hugo?
¿ Cómo lo llevas, Hugo?
Hugo...
Hugo...
That is a lot of money, Hugo, for an assistant to a simpleton.
Eso es un montón de dinero Hugo, para el ayudante de un simplón.
Please, Hugo.
Por favor, Hugo.
Hugo, Tom, Lucinda, Uncle Jerry, it is always the same...
Hugo, Tom, Lucinda, el tío Jerry, es siempre lo mismo...
Hello, Hugo.
Hola, Hugo.
Since when do you mop? Hugo?
¿ Desde cuándo usas la fregona?
Where are you, Hugo?
¿ Hugo? ¿ Dónde estás Hugo?
ANDREW :
Cuando Hugo tenía seis semanas,
See, Hugo, you should have been a priest.
Ves Hugo, deberías haber sido un cura.
Hey, Hugo, Hugo!
Oye, Hugo, ¡ Hugo!
Don't cry, Hugo.
No llores Hugo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]