English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Hull

Hull Çeviri İspanyolca

2,051 parallel translation
Means I've got info Your hull ID number... got us a registration and a name
- si te quería decir que tengo información tu numero del casco... nos dio el registro y el nombre
Well, If H is right, that hull can hold five hundred kilos of blow
bueno, si H tiene razón, ese casco puede soportar 500 kilos de droga
Average a 150 pounds per person that's 1,800 pounds, all near the stern A thousand pounds of coke in the right hull This boat's center of gravity would have been way off
en promedio de 150 libras por persona eso hace 1,800 libras, todos cerca de la popa mil libras de coca en el lado derecho del casco el centro de gravedad de este bote pudo variarse
We need help in repairing some hull damage.
Necesitamos ayuda para reparar algunos daños en el casco.
They've isolated every hull breach, every damaged system... I'll be damned.
Ha aislado cada brecha del casco, cada sistema dañado ¡ que me condenen!
We scratched the hull right there, a year ago.
Rayamos el casco justo ahí, hace un año.
Some kind of mechanical arms are being attached to the outer hull.
Alguna clase de brazos mecánicos está acoplandose al casco externo.
I've looked at the bolt couplings you used to attach the new hull plating.
He observado los pernos de acoplamiento que ha utilizado para pegar el nuevo escudo del casco.
Three of the station's arms have just clamped on to the hull.
Tres de los brazos de la Estación acaban de agarrarse al casco.
One of those arms is still locked onto the hull.
Uno de los brazos todavía está bloqueando el casco.
We also found a microfracture on your starboard hull.
También hemos encontrado una microfractura en el casco de estribor...
- Port hull plating's off-line.
Parte del escudo del casco está desactivado.
A few more volleys from that ship would've ruptured our hull.
Unos pocos impactos más de esa nave habrían roto nuestro casco.
It was a thermo-kinetic explosion on the outer hull, port forward quarter.
Hubo una explosión termo-kinetica en el casco exterior cuadrante de babor delantero.
What if we polarised the adjacent hull plating?
¿ Y si polarizamos el casco adyacente?
Two of them have locked onto the hull.
Dos de ellos se han enganchado al casco.
Couldn't we just detach that section of hull plating?
¿ No podríamos quitar esa sección del casco?
It just magnetised itself to the hull.
Se acaba de magnetizar al casco.
I asked Trip to prepare to detach this section of hull plating.
Le pedí a Trip que preparara la separación de esta sección del casco.
We're trying to defuse a weapon lodged on our hull.
Estamos intentado desactivar una arma que se ha pegado a nuestro casco.
Our scans show... you're prepared to detach the hull segment surrounding the mine.
Nuestros escáneres muestran que se preparan para separar... el segmento del casco que rodea la mina.
They're demanding we jettison the section of hull plating and leave.
Quieren que separemos la sección del casco y nos vayamos.
As much as I appreciate all your efforts... you have to detach the hull plating.
Aprecio todo lo que hizo, pero tendrá que separar el casco.
Polarise the hull plating.
Polarice el casco.
There's enough duratanium down there to patch a lot of hull fractures.
Hay suficiente Duratanium para parchear un montón de brechas en el casco.
According to the oxidation rate in the hull plating that ship's been sitting down there a lot longer than three years.
De acuerdo con la velocidad de oxidación de la coraza del casco esa nave lleva ahí mucho más de 3 años.
Leaking plasma burned through the hull.
La fuga de plasma se esparció por el casco.
Lieutenant Reed and his team have discovered an unidentified EM signature on the ventral hull of Shuttlepod One.
El teniente Reed y su equipo han descubierto una señal EM no identificada en el casco central del trasbordador Uno.
There are sensor logs that tracked our course, our altitude, even our hull temperature. Look at these.
Hay registros de sensores que tienen nuestro rumbo, nuestra altitud e incluso la temperatura de nuestro casco.
Hull plating on the port-aft quarter's down.
El blindaje trasero de babor ha caído.
Port hull plating's down.
Todo el blindaje de babor ha caído.
Polarize the hull plating.
Polarice el blindaje del casco.
With a single order from you, or an impact to the hull... the plating could be polarised, weapons brought online... critical systems secured- -
A una simple orden suya o un impacto en el casco, el escudo podría polarizarse, las armas activarse, sistemas críticos asegurarse.
I wouldn't want the emergency oxygen to fail during a hull breach. Trust me, ensign.
No quisiera que el oxigeno de emergencia fallara durante una rotura del casco.
If there's a hull breach, the pressure will crush you into something about this big.
Confíe en mi, Alférez. Si hubiera una brecha en el casco la presión la estrujaría hasta algo así de grande.
- That's well within our hull tolerance.
Bueno, eso está dentro de la tolerancia el casco.
How long is the pod's hull going to hold up?
¿ Cuánto tiempo aguantará el casco del Módulo?
Then polarise the hull plating.
Entonces poralizá la coraza del casco.
- Or "hull"?
- ¿ Casco?
The hull plating's failing.
La coraza del casco está fallando.
Its hull's at least twice as thick as ours, reinforced with some kind of coherent molecular alloy.
Su casco es al menos dos veces más delgado que el nuestro reforzado con alguna clase de aleación de moléculas coherentes.
The hull pressure's approaching critical.
La presión en el casco se aproxima al punto crítico.
You've got multiple hull breaches. Your shields are down. And from what I'm told, you're fresh out of torpedoes.
Tienen múltiples brechas en el casco sus escudos no funcionan y por lo que me dijo ya no le quedan torpedos.
Polarize the hull plating.
Polarice el escudo del casco.
- Polarize the hull plating.
- Polarice la cubierta del casco.
- Polarize the hull plating.
- Polarice el escudo del casco.
Jettison the hull segment and leave.
Despréndanse del segmento y váyanse.
Hull plating.
¿ Blindaje del casco?
The hull plating is holding.
El casco está aguantando.
The hull integrity is failing.
La integridad del casco está fallando.
The ship's hull is under enough pressure already.
El casco de la nave ya está bajo bastante presión.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]